ἀναπόλησις: Difference between revisions

From LSJ

ἐπέμψατε ἀγγέλους τοῖς ἀλλήλοις ὥστε ἔγνωτε τὸν κίνδυνον → you sent messengers to one another so that you knew the danger

Source
(6_8)
(big3_4)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀναπόλησις''': -εως, ἡ, τὸ ἀναπολεῖν, ἐνθυμεῖσθαι, φέρειν εἰς τὴν μνήμην, «ἡ τῆς καθημερινῆς ζωῆς [[ἀνάμνησις]] [[μελέτη]] γίνεται τῆς τῶν προβεβιωμένων ἀναπολήσεως» Ἱεροκλ., Σχόλ. εἰς Χρ. Ἔπη σ. 213 (Γαισφ. 118)
|lstext='''ἀναπόλησις''': -εως, ἡ, τὸ ἀναπολεῖν, ἐνθυμεῖσθαι, φέρειν εἰς τὴν μνήμην, «ἡ τῆς καθημερινῆς ζωῆς [[ἀνάμνησις]] [[μελέτη]] γίνεται τῆς τῶν προβεβιωμένων ἀναπολήσεως» Ἱεροκλ., Σχόλ. εἰς Χρ. Ἔπη σ. 213 (Γαισφ. 118)
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[repetición]] A.D.<i>Synt</i>.29.10, Sch.D.T.68.12.<br /><b class="num">2</b> [[recuerdo]] τῶν γλίσχρως ἐνδιατριψάντων τῷ ζῆν M.Ant.4.50, ὦν ποτε [[εἶδον]] Plot.2.9.12, τῶν αὐτῶν Plot.4.6.3, τῶν προβεβιωμένων Hierocl.<i>in CA</i> 19.7, τῶν πραγμάτων Ptol.<i>Iudic</i>.21.10, ἀ. καὶ [[διάκρισις]] τῶν μνημονευθέντων Ptol.<i>Iudic</i>.6.4, ἀ. μυθική Lucill.1.<br /><b class="num">II</b> [[giro]], [[movimiento inverso]] Ach.Tat.<i>Intr.Arat</i>.fr.p.329.
}}
}}

Revision as of 12:09, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναπόλησις Medium diacritics: ἀναπόλησις Low diacritics: αναπόλησις Capitals: ΑΝΑΠΟΛΗΣΙΣ
Transliteration A: anapólēsis Transliteration B: anapolēsis Transliteration C: anapolisis Beta Code: a)napo/lhsis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A repetition, A.D.Synt.29.10, al., Plot.2.9.12; reconsideration, recalling to mind, Id.4.6.3, Hierocl. in CA19p.461M.

German (Pape)

[Seite 203] ἡ, das Umwenden, übertr., Wiedererwägen, Wiederholen, Arist. u. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναπόλησις: -εως, ἡ, τὸ ἀναπολεῖν, ἐνθυμεῖσθαι, φέρειν εἰς τὴν μνήμην, «ἡ τῆς καθημερινῆς ζωῆς ἀνάμνησις μελέτη γίνεται τῆς τῶν προβεβιωμένων ἀναπολήσεως» Ἱεροκλ., Σχόλ. εἰς Χρ. Ἔπη σ. 213 (Γαισφ. 118)

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
I 1repetición A.D.Synt.29.10, Sch.D.T.68.12.
2 recuerdo τῶν γλίσχρως ἐνδιατριψάντων τῷ ζῆν M.Ant.4.50, ὦν ποτε εἶδον Plot.2.9.12, τῶν αὐτῶν Plot.4.6.3, τῶν προβεβιωμένων Hierocl.in CA 19.7, τῶν πραγμάτων Ptol.Iudic.21.10, ἀ. καὶ διάκρισις τῶν μνημονευθέντων Ptol.Iudic.6.4, ἀ. μυθική Lucill.1.
II giro, movimiento inverso Ach.Tat.Intr.Arat.fr.p.329.