ἄμυλος: Difference between revisions
(Bailly1_1) |
(big3_3) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />non moulu ; ὁ [[ἄμυλος]] gâteau de farine fine ; τὸ ἄμυλον <i>m. sign. ou</i> amidon.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[μύλη]]. | |btext=ος, ον :<br />non moulu ; ὁ [[ἄμυλος]] gâteau de farine fine ; τὸ ἄμυλον <i>m. sign. ou</i> amidon.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[μύλη]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(ἄμῠλος) -ου, ὁ<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br />[[pastel o torta de almidón]] Ar.<i>Ach</i>.1092, <i>Pax</i> 1195, Metag.6.11, Pherecr.108.17, Telecl.32, Theoc.9.21, Sm.<i>Ex</i>.16.31, Poll.6.72, Hsch.<br /><b class="num">•</b>[[pastel]] con muy varios componentes, bañado en miel, Philox.Leuc.(e) 10, 18.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> De ἀ- y μύλη ‘no molido’. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:11, 21 August 2017
English (LSJ)
ον,
A not ground at the mill: hence, of the finest meal, ἄρτος Poll.6.72; cf. foreg. II as Subst., ἄμυλος, ὁ, cake of fine meal, Ar.Ach.1092, Pax1195, cf. Stratt.2D., Theoc.9.21, Telecl.32:— also ἄμυλον, τό, Ath.14.647f. III ἄμυλον, τό, starch, Dsc.2.101, Plin.HN18.76, SIG1171.11 (Lebena), POxy.1088i5, etc.
German (Pape)
[Seite 130] nicht gemahlen, nicht auf der Mühle bereitet, dah. ὁ ἄμυλος, Kuchen aus seinem Mehle, Ar. Ach. 1057 P. 1161; Theocr. 9, 21, u. öfter bei Ath., z. B. Matro. IV, 134 e.
Greek (Liddell-Scott)
ἄμῠλος: -ον, ὁ μὴ ἀλεσθεὶς ἐν μύλῳ· ἐντεῦθεν ὁ ἐκ λεπτοτάτου ἀλεύρου ἄρτος Πολυδ. 6. 72, πρβλ. προηγ. ΙΙ. ὡς οὐσιαστ., ἄμυλος, ὁ, πλακοῦς ἐκ λεπτοῦ ἀλεύρου, Ἀριστοφ. Ἀχ. 1092· οὕτως ἐν Εἰρ. 1195, ὁ Δινδόρφ. (ἐκ χειρογράφων) διώρθωσε τοὺς ἀντὶ τάς, πρβλ. Θεόκρ. 9. 21, Τηλεκλείδ. ἐν «Στερροῖς» 2, κτλ. 2) ἄμυλον (ἐνν. ἄλευρον), τό, λεπτὸν ἄλευρον, παρασκευαζόμενον ἐπιμελέστερον ἢ διὰ τοῦ συνήθους ἀλέσματος, πρβλ. Πλιν. Φυσ. Ἱστ. 7. 18: - πλακοῦς ἐκ τοιούτου ἀλεύρου, Ἀθήν. 647Ε: λεπτοτάτη ἄχνη, κόλλα, «νισεστές»,, Διοσκ. 2. 123.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
non moulu ; ὁ ἄμυλος gâteau de farine fine ; τὸ ἄμυλον m. sign. ou amidon.
Étymologie: ἀ, μύλη.
Spanish (DGE)
(ἄμῠλος) -ου, ὁ
• Prosodia: [ᾰ-]
pastel o torta de almidón Ar.Ach.1092, Pax 1195, Metag.6.11, Pherecr.108.17, Telecl.32, Theoc.9.21, Sm.Ex.16.31, Poll.6.72, Hsch.
•pastel con muy varios componentes, bañado en miel, Philox.Leuc.(e) 10, 18.
• Etimología: De ἀ- y μύλη ‘no molido’.