ἀνεμοτραφής: Difference between revisions

From LSJ

λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος → for men reason cures grief, for men reason is a healer of grief, a physician for grief is to people a word, pain's healer is a word to man, logos is a healer of man's anguish, talking through one's grief is therapeutic

Source
(a)
(big3_4)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0223.png Seite 223]] Philostr. Imagg. 2, 3.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0223.png Seite 223]] Philostr. Imagg. 2, 3.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ές<br />[[que crece entre el viento]], [[vigoroso]] Hsch.α 4896, Eust.1095.12 (por mala lectura de <i>Il</i>.11.256).
}}
}}

Revision as of 12:13, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνεμοτρᾰφής Medium diacritics: ἀνεμοτραφής Low diacritics: ανεμοτραφής Capitals: ΑΝΕΜΟΤΡΑΦΗΣ
Transliteration A: anemotraphḗs Transliteration B: anemotraphēs Transliteration C: anemotrafis Beta Code: a)nemotrafh/s

English (LSJ)

ές, = sq., Eust.1095.12.

German (Pape)

[Seite 223] Philostr. Imagg. 2, 3.

Spanish (DGE)

-ές
que crece entre el viento, vigoroso Hsch.α 4896, Eust.1095.12 (por mala lectura de Il.11.256).