βαρύμισθος: Difference between revisions
From LSJ
Μιμοῦ τὰ σεμνά, μὴ κακῶν μιμοῦ τρόπους → Graves imitatormores, ne imitator malos → Das Edle nimm zum Vorbild, nicht der Schlechten Art
(Bailly1_1) |
(big3_8) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />d’un prix lourd.<br />'''Étymologie:''' [[βαρύς]], [[μισθός]]. | |btext=ος, ον :<br />d’un prix lourd.<br />'''Étymologie:''' [[βαρύς]], [[μισθός]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(βᾰρύμισθος) -ον<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῠ-]<br />[[de precio alto]], [[caro]] τὴν καταφλειξίπολιν Σθενελαΐδα τὴν βαρύμισθον <i>AP</i> 5.2. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:20, 21 August 2017
English (LSJ)
ον,
A largely paid, grasping, AP5.1.
German (Pape)
[Seite 434] schweren Lohn nehmend, theuer, Ep. ad. 56 (V, 2).
Greek (Liddell-Scott)
βᾰρύμισθος: -ον, ὁ βαρέως πληρωνόμενος, ἄπληστος, πλεονέκτης, Ἀνθ. ΙΙ. 5. 2.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
d’un prix lourd.
Étymologie: βαρύς, μισθός.
Spanish (DGE)
(βᾰρύμισθος) -ον
• Prosodia: [-ῠ-]
de precio alto, caro τὴν καταφλειξίπολιν Σθενελαΐδα τὴν βαρύμισθον AP 5.2.