δωδεκάσκυτος: Difference between revisions
From LSJ
οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone
(Bailly1_2) |
(big3_12) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />formé de douze peaux.<br />'''Étymologie:''' [[δώδεκα]], [[σκῦτος]]. | |btext=ος, ον :<br />formé de douze peaux.<br />'''Étymologie:''' [[δώδεκα]], [[σκῦτος]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br />[[de doce piezas de cuero]] σφαῖρα Pl.<i>Phd</i>.110b, Plu.2.1003d. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:26, 21 August 2017
English (LSJ)
ον,
A of twelve strips of leather, σφαῖρα Pl.Phd.110b, Plu.2.1003d.
German (Pape)
[Seite 694] σφαῖρα, aus zwölf Lederstücken zusammengesetzter Ball, Plat. Phaed. 110 b.
Greek (Liddell-Scott)
δωδεκάσκῡτος: -ον, ἐκ δώδεκα τεμαχίων διαφόρως κεχρωματισμένου δέρματος, σφαῖρα Πλάτ. Φαίδωνι 110Β, πρβλ. Πλούτ. 2. 1003D.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
formé de douze peaux.
Étymologie: δώδεκα, σκῦτος.
Spanish (DGE)
-ον
de doce piezas de cuero σφαῖρα Pl.Phd.110b, Plu.2.1003d.