ἐνίοτε: Difference between revisions
τί ἦ μοι ταῦτα περὶ δρῦν ἢ περὶ πέτρην → but what is this to me, about an oak or a rock | but what are these things about a tree or a rock to me | why all this about trees and rocks | why all this about what we have nothing to do with | but why am I off on this tangent
(Bailly1_2) |
(big3_15) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br />quelquefois.<br />'''Étymologie:''' [[ἔνι]], [[ὅτε]]. | |btext=<i>adv.</i><br />quelquefois.<br />'''Étymologie:''' [[ἔνι]], [[ὅτε]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> dór. [[ἐνίοκα]] Ps.Archyt.<i>Pyth.Hell</i>.12.21; ἐνιότε Asp.<i>in EN</i> 20.17, Iambl.<i>Myst</i>.5.19<br />adv. [[algunas veces]], [[en algunas ocasiones]] ἐσθλῶν κακίους ἐνίοτ' εὐτυχέστεροι en ocasiones los más humildes son más afortunados que los nobles</i> E.<i>Hel</i>.1213, ἐπόεις ζημίαν ἐ. Ar.<i>Pl</i>.1125, ἡλικίῃ σμικροῦ ἐόντος ... [[δύναμις]] ἐ. πάμπουλυς Hp.<i>Praec</i>.14, ἅτερα δὲ φυσικὰ πάθεα ... ἐ. ποιέοντι ἐναντίαν ἐπιπρέπειαν Ps.Archyt.l.c., αἴρειν τὰ σύσσημα ἐ. levantar las señales de vez en cuando</i> Aen.Tact.6.7, cf. D.21.205, <i>PCair.Zen</i>.362re.25 (III a.C.), Asp.l.c., Gal.3.460, 5.341, Posidon.68, Phld.<i>Elect</i>.8.8, Vett.Val.432.6, <i>IEphesos</i> 215.2 (II/III d.C.)<br /><b class="num">•</b>en correl. ἐ. μὲν ..., ἐ. δὲ ... unas veces ..., otras ...</i> Pl.<i>Grg</i>.467e, Chrysipp.<i>Stoic</i>.2.304.38, Iambl.l.c., ἐ. μὲν ..., ὅτε δὲ ... Arist.<i>Mete</i>.360<sup>b</sup>2, ἐ. ..., τότε δὲ ... Pl.<i>Phlb</i>.46e, [[ἄλλοτε]] ... ἐ. δὲ ... Vett.Val.72.14<br /><b class="num">•</b>ἐ. μὲν ... ἔστι δ' ὅτε ... a veces ..., pero cuando ...</i> Pl.<i>Tht</i>.150a. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:30, 21 August 2017
English (LSJ)
Adv.
A at times, sometimes, E.Hel.1213, Ar.Pl.1125, Hp. Praec.14, etc.; ἐ. μὲν... ἐ. δὲ . . Pl.Grg.467e; ἐ. μὲν . . ἔστι δ' ὅτε . . Id.Tht.150a; ἐ . . τότε δὲ . . Id.Phlb.46e; ἐ. μὲν . . ὅτε δὲ . . Arist.Mete. 360b2.
German (Pape)
[Seite 845] einige Male, zuweilen (ἔστιν ὅτε); Eur. Hel. 1229; Ar. Plut. 1125 u. a. com.; Thuc. u. Folgde; ἐνίοτε – μέν – ἔστι δ' ὅτε Plat. Theaet. 150 a; ἐνίοτε μέν – ἐνίοτε δέ Gorg. 467 e; ἐνίοτε – τότε δέ Phil. 46 e.
Greek (Liddell-Scott)
ἐνίοτε: (οὐχὶ ἐνιότε, πρβλ. ἄλλοτε, ἑκάστοτε): - Ἐπίρρ. ἀντὶ τοῦ ἔνι ὅτε = ἔστιν ὅτε, «κάποτε», Εὐρ. Ἑλ. 1213, Ἀριστοφ. Πλ. 1125, Πλάτ., κτλ.· ἐν. μέν, ἐν. δὲ Πλάτ. Γοργ. 467Ε· ἐνίοτε μέν... ἔστι δ’ ὅτε ὁ αὐτ. Θεαίτ. 150Α· ἐν... τότε δὲ ὁ αὐτ. Φίληβ. 46Ε· ἐν μέν... ὅτε δέ... Ἀριστ. Μετεωρ. 2. 4, 8, πρβλ. ἔνιοι.
French (Bailly abrégé)
adv.
quelquefois.
Étymologie: ἔνι, ὅτε.
Spanish (DGE)
• Alolema(s): dór. ἐνίοκα Ps.Archyt.Pyth.Hell.12.21; ἐνιότε Asp.in EN 20.17, Iambl.Myst.5.19
adv. algunas veces, en algunas ocasiones ἐσθλῶν κακίους ἐνίοτ' εὐτυχέστεροι en ocasiones los más humildes son más afortunados que los nobles E.Hel.1213, ἐπόεις ζημίαν ἐ. Ar.Pl.1125, ἡλικίῃ σμικροῦ ἐόντος ... δύναμις ἐ. πάμπουλυς Hp.Praec.14, ἅτερα δὲ φυσικὰ πάθεα ... ἐ. ποιέοντι ἐναντίαν ἐπιπρέπειαν Ps.Archyt.l.c., αἴρειν τὰ σύσσημα ἐ. levantar las señales de vez en cuando Aen.Tact.6.7, cf. D.21.205, PCair.Zen.362re.25 (III a.C.), Asp.l.c., Gal.3.460, 5.341, Posidon.68, Phld.Elect.8.8, Vett.Val.432.6, IEphesos 215.2 (II/III d.C.)
•en correl. ἐ. μὲν ..., ἐ. δὲ ... unas veces ..., otras ... Pl.Grg.467e, Chrysipp.Stoic.2.304.38, Iambl.l.c., ἐ. μὲν ..., ὅτε δὲ ... Arist.Mete.360b2, ἐ. ..., τότε δὲ ... Pl.Phlb.46e, ἄλλοτε ... ἐ. δὲ ... Vett.Val.72.14
•ἐ. μὲν ... ἔστι δ' ὅτε ... a veces ..., pero cuando ... Pl.Tht.150a.