προσκληρόω: Difference between revisions
Ζωῆς πονηρᾶς θάνατος αἱρετώτερος → Satius mori quam calamitose vivere → Dem schlechten Leben vorzuziehen ist der Tod
(Bailly1_4) |
(strοng) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br />attribuer par la voie du sort à, <i>rég. ind. au dat.</i><br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[κληρόω]]. | |btext=-ῶ :<br />attribuer par la voie du sort à, <i>rég. ind. au dat.</i><br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[κληρόω]]. | ||
}} | |||
{{StrongGR | |||
|strgr=from [[πρός]] and [[κληρόω]]; to [[give]] a [[common]] [[lot]] to, i.e. ([[figuratively]]) to [[associate]] [[with]]: [[consort]] [[with]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 17:49, 25 August 2017
English (LSJ)
A allot, assign, attribute, ἀκοσμίαν τινί Phld.Sto.339.16; τούτῳ τῷ βίῳ ἡ τύχη π. σε Luc.Am.3:—Med., fut. -ώσομαι, τιμὴν αὑτῷ Ph.1.339:—Pass., to be assigned, Id.2.366, 381, J.BJ2.20.4; also, to be attached to, Παύλῳ Act.Ap.17.4.
German (Pape)
[Seite 769] zuloofen, durchs Loos wozu wählen, nach dem Loose zutheilen; ὅτι τῷ βίῳ τούτῳ ἡ τύχη σε προσεκλήρωσε, das Schicksal hat dich diesem Leben, d. i. hat dir dies Lebensloos zugetheilt, Luc. amor. 3; ἡ ἑβδομὰς τῷ Μουσαγέτῃ προσκεκλήρωται, Plut. Symp. 9, 3, 1.
Greek (Liddell-Scott)
προσκληρόω: ἀπονέμω διὰ κλήρου, τούτῳ τῷ βίῳ ἡ τύχη πρ. σε Λουκ. Ἔρωτ. 3. ― Παθ., ἀπονέμομαι, ἀποδίδομαι, Φίλων 2. 366, 381· προσκολλῶμαι, ἑνοῦμαι, Πράξ. Ἀποστ. ιζ΄, 4.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
attribuer par la voie du sort à, rég. ind. au dat.
Étymologie: πρός, κληρόω.
English (Strong)
from πρός and κληρόω; to give a common lot to, i.e. (figuratively) to associate with: consort with.