προσκαθιδρύω

From LSJ
Revision as of 09:43, 1 July 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")

δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσκαθιδρύω Medium diacritics: προσκαθιδρύω Low diacritics: προσκαθιδρύω Capitals: ΠΡΟΣΚΑΘΙΔΡΥΩ
Transliteration A: proskathidrýō Transliteration B: proskathidryō Transliteration C: proskathidryo Beta Code: proskaqidru/w

English (LSJ)

   A place upon, περίαπτα ξοάνοις Ph.2.559 (Pass.).

Greek (Liddell-Scott)

προσκαθιδρύω: τοποθετῶ ἐπί τινος, τινί τι Φίλων 2. 559.

Greek Monolingual

Α
τοποθετώ κάτι σε κάτι άλλο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + καθιδρύω «τοποθετώ, βάζω»].