Μαραθωνομάχης

From LSJ
Revision as of 03:45, 10 January 2019 by Spiros (talk | contribs) (1ba)

Πᾶσα γυνὴ χόλος ἐστὶν· ἔχει δ' ἀγαθὰς δύο ὥρας, τὴν μίαν ἐν θαλάμῳ, τὴν μίαν ἐν θανάτῳ → Every woman is an annoyance. She has two good times: one in the bedroom, one in death.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: Μᾰρᾰθωνομάχης Medium diacritics: Μαραθωνομάχης Low diacritics: Μαραθωνομάχης Capitals: ΜΑΡΑΘΩΝΟΜΑΧΗΣ
Transliteration A: Marathōnomáchēs Transliteration B: Marathōnomachēs Transliteration C: Marathonomachis Beta Code: *maraqwnoma/xhs

English (LSJ)

[μᾰχ], ου, ὁ,

   A one who fought at Marathon: prov. of a veteran, Ar.Ach.181, Nu.986:—also Μᾰρᾰθωνο-μάχος, ὁ, APl.4.233.8 (Theaet.), D.L.1.56, and v.l. Ar.Nu.l.c.

Greek (Liddell-Scott)

Μᾰρᾰθωνομάχης: [ᾰ], -ου, ὁ, ὁ πολεμήσας ἐν τῇ ἐν Μαραθῶνι μάχῃ, παροιμία ἐπὶ γενναίου ἀρχαίου στρατιώτου, Ἀριστοφ. Ἀχ. 181, Νεφ. 986, Ἀνθ. Πλαν. 233· - Μαραθωνομάχος, ὁ, Διογ. Λ. 1. 56.

Greek Monotonic

Μᾰρᾰθωνομάχης: [ᾰ], -ου, ὁ (μάχομαι), αυτός που πολέμησε στη μάχη του Μαραθώνα, μαραθωνομάχος, παροιμ. φράση για κάθε γενναίο παλαιό πολεμιστή, σε Αριστοφ.

Middle Liddell

Μᾰ˘ρᾰθωνο-μάχης, ου, ὁ, μάχομαι
a Marathon fighter, a Marathon-man, proverb. of a brave veteran, Ar.