πῖδαξ
Ὅσον ζῇς, φαίνου, μηδὲν ὅλως σὺ λυποῦ· πρὸς ὀλίγον ἐστὶ τὸ ζῆν, τὸ τέλος ὁ χρόνος ἀπαιτεῖ. → While you live, shine; have no grief at all; life exists only for a short while, and time demands its toll.
English (LSJ)
ᾰκος, ἡ,
A spring, fountain, μάχεσθον π. ἀμφ' ὀλίγης Il.16.825, cf. Theoc.7.142, Call.Ap.112, etc.; [γῆ] ἔπυδρος πίδαξι Hdt.4.198 ; οὐρειᾶν πιδάκων . . ῥοαῖς E.Andr.285 (lyr.) ; π. ῥωγός AP6.238 (Apollonid.), cf. 158 (Tull. Sab.), 334 (Leon.), etc.
German (Pape)
[Seite 612] ακος, ἡ, Quell, Quelle; Il. 16, 825; ὀρειᾶν πιδάκων ἐν ῥοαῖς, Eur. Andr. 284; sp. D., wie πίδακα βαιοῦ ῥαγὸς ἔχω, Apollds. 5 (VI, 238); Her. 4, 198, Quellwasser.
French (Bailly abrégé)
ακος (ἡ) :
1 source;
2 eau de source.
Étymologie: R. Πι, boire ; cf. πιδύω.
English (Autenrieth)
ακος: spring, fount, Il. 16.825†.
Greek Monotonic
πῖδαξ: -ᾰκος, ἡ, πηγή, πίδακας, σε Ομήρ. Ιλ., Ηρόδ., Ευρ.
Russian (Dvoretsky)
πῖδαξ: ᾰκος ἡ источник, родник, ключ Hom., Her. etc.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πῖδαξ -ακος, ἡ bron.