εὐκαρπέω

From LSJ
Revision as of 10:43, 29 June 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")

Τίς, ξένος ὦ ναυηγέ; Λεόντιχος ἐνθάδε νεκρὸν εὗρέ σ᾿ ἐπ᾿ αἰγιαλοῦ, χῶσε δὲ τῷδε τάφῳ, δακρύσας ἐπίκηρον ἑὸν βίον· οὐδὲ γὰρ αὐτὸς ἥσυχος, αἰθυίῃ δ᾿ ἶσα θαλασσοπορεῖ. → Who art thou, shipwrecked stranger? Leontichus found thee here dead on the beach, and buried thee in this tomb, weeping for his own uncertain life; for he also rests not, but travels over the sea like a gull.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐκαρπέω Medium diacritics: εὐκαρπέω Low diacritics: ευκαρπέω Capitals: ΕΥΚΑΡΠΕΩ
Transliteration A: eukarpéō Transliteration B: eukarpeō Transliteration C: efkarpeo Beta Code: eu)karpe/w

English (LSJ)

   A bear good fruit or crops, Hp.Ep.10, Thphr. CP1.20.5, HP2.7.7, Str.5.2.7, BGU1040.5 (ii A. D.).

German (Pape)

[Seite 1073] gute, viele Früchte tragen, Theophr.; Strab. V, 243 u. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

εὐκαρπέω: παράγω πολὺν καὶ καλὸν καρπόν, καρποφορῶ καλῶς, Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 1. 20, 5, π. Φυτ. Ἱστ. 2. 7, 7.

Russian (Dvoretsky)

εὐκαρπέω: изобиловать плодами Anth.