ἀναλόω

From LSJ
Revision as of 19:50, 2 October 2019 by Spiros (talk | contribs) (c1)

σφάγιον ἐπ' ὀλέθρῳ, γυναικεῖον ἀμφικεῖσθαι μόρον → my wife's death, lies upon me, bringing destruction after death | Is it that now there waits in store for me, my own wife's death to crown my misery

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνᾱλόω Medium diacritics: ἀναλόω Low diacritics: αναλόω Capitals: ΑΝΑΛΟΩ
Transliteration A: analóō Transliteration B: analoō Transliteration C: analoo Beta Code: a)nalo/w

English (LSJ)

   A v. ἀναλίσκω.

German (Pape)

[Seite 196] Stammform zu ἀναλίσκω; ἀναλοῖ Aesch. Sept. 975; ἀνηλοῦντο, sie tödteten sich, Thuc. 3, 81; ἀνάλουν 8, 45; ἀναλοῦν Ar. frg.; τὰ εἰς τὴν πόλιν ἀναλούμενα Xen. Hier. 11, 1.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνᾱλόω: ἀρχαῖος τύπος τοῦ ἀναλίσκω, ὃ ἴδε.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
impf. ἀνήλουν ; les autres temps servent à la conjug. de ἀναλίσκω;
c. ἀναλίσκω;
Moy. ἀναλόομαι-οῦμαι (impf. 3ᵉ pl. ἀνηλοῦντο) se détruire, se tuer.
Étymologie: v. ἀναλίσκω.

Spanish (DGE)

(ἀνᾱλόω)
• Morfología: [impf. sin aum. ἀνάλουν Ar.Fr.220; c. -η- analógica ἀνηλοῦντι POxy.1143.6 (I a.C.)]
I 1matar, aniquilar γένος A.Th.815, σφᾶς αὐτούς Th.4.48
sacrificar en v. pas. περιστερὶς εἰς τὰς θυσίας POxy.l.c.
2 v. med. matarse, suicidarse Th.3.81.
II 1gastar χίλια τάλαντα Th.2.24, εἰς οἷ' ἀνάλουν ... τὰ χρήματα Ar.l.c., cf. POxy.l.c., τὰ εἰς τὴν πόλιν ἀναλούμενα X.Hier.11.1
abs. gastar dinero Ar.Pl.248, Th.8.45.
2 comer, devorar κρέα Paus.10.4.10, τὸ μὲν τεῖχος ὑπὸ τοῦ πυρὸς ἀναλούμενον I.BI 7.321.
3 fig. malgastar λόγους E.Med.325.

Greek Monotonic

ἀνᾱλόω: αρχ. τύπος του ἀναλίσκω.

Russian (Dvoretsky)

ἀνᾱλόω: Aesch., Eur., Arph., Thuc., Arst. = ἀναλίσκω.

Chinese

原文音譯:¢nal⋯skw 安那-利士可

詞類次數:動詞(3)

原文字根:向上-消耗 相當於: (אָכַל‎) (כָּלָה‎)

字義溯源:耗盡,毀滅,滅絕,燒滅,消滅;由(ἀνά)*=上,回復)與(αἱρέομαι)*=取為己有)組成

出現次數:總共(3);路(1);加(1);帖後(1)

譯字彙編

1) 要滅絕(1) 帖後2:8;

2) 消滅了(1) 加5:15;

3) 燒滅(1) 路9:54