finish

From LSJ
Revision as of 08:50, 20 May 2020 by Spiros (talk | contribs) (Woodhouse1 replacement)

Ἴσον θεῷ σου τοὺς φίλους τιμᾶν θέλε → Honora amicos tamquam honorares deos → Verehre willig deine Freunde Göttern gleich

Menander, Monostichoi, 269

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 321.jpg

verb transitive

P. and V. ἀνύτειν, κατανύτειν, πράσσειν, διαπράσσειν (or mid. in P.), ἐργάζεσθαι, κατεργάζεσθαι, περαίνειν, διαπεραίνειν, τελεοῦν (V. τελειοῦν), P. ἐπιτελεῖν, ἀποτελεῖν, V. ἐξανύτειν, τελεῖν (rare P.), τελευτᾶν, ἐκτελευτᾶν, ἐκπράσσειν. ἐκπεραίνειν; see also end.

verb intransitive

come to an end: P. and V. τέλος ἔχειν, τέλος λαμβάνειν, τελευτᾶν, V. ἐκτελευτᾶν; see also end, cease.

finish off: Ar. and P. ἀπεργάζεσθαι; met., see kill, destroy.

finish up: Ar. and P. ἀπεργάζεσθαι.

when they remained to finish up the work: P. παραμεινάντων ἐκείνων πρὸς τὰ ὑπόλοιπα τῶν ἔργων (Thuc. 3, 10).

substantive

P. and V. τέλος, τό, τελευτή, ἡ, πέρας, τό, καταστροφή, ἡ (Thuc.).

finishing touch: see finishing.

perfecting: P. ἀπεργασία, ἡ.

fight to the finish, verb intransitive: P. and V. διαμάχεσθαι.

Dutch > Greek

βαλβίς