tutus

From LSJ
Revision as of 15:40, 19 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")

θεὸς δ' ἁμαρτάνουσιν οὐ παρίσταται → God doesn't stand by those who do wrong → A peccatore sese numen segregat → Ein Gott steht denen, die da freveln, niemals bei

Menander, Monostichoi, 252

Latin > English

tutus tuta -um, tutior -or -us, tutissimus -a -um ADJ :: safe, prudent; secure; protected

Latin > English (Lewis & Short)

tūtus: a, um, Part. and P. a. of tueor.

Latin > French (Gaffiot 2016)

tūtus,⁷ a, um, part. de tueor pris adjt :
1 protégé, en sûreté, l’abri, qui ne court aucun danger : nullius res tuta erat Cic. Verr. 2, 5, 39, personne n’avait un objet en sûreté ; locus tutus Cic. Pomp. 31, endroit sûr ; mercatoribus tutum mare Cic. Pomp. 32, mer sûre pour les marchands ; tutiorem vitam hominum reddere Cic. Rep. 1, 3, rendre la vie humaine plus sûre ; mentis male tutæ Hor. S. 2, 3, 137, d’une intelligence mal préservée = frappé de démence ; tutæ aures Hor. O. 1, 27, 18, oreilles discrètes || tutus ab, protégé contre, à l’abri de, qui n’a rien à craindre de : Cic. Verr. 2, 1, 68 ; Nat. 2, 20 ; Cæs. G. 7, 14, 9 ; [avec adversus ] Curt. 7, 9, 2 ; Sen. Ira 2, 12, 1 ; [avec ad] Liv. 25, 38, 14 ; 36, 32, 6, par rapport à || tutum est avec inf., il est prudent de : Quint. 9, 2, 66 ; 10, 3, 33 ; tutius est... potiri Cæs. G. 3, 24, 2, il est plus sûr de s’emparer... ; nobis tutissimum est... sequi Quint. 3, 4, 11 le plus sûr pour nous est de suivre... || in tuto aliquem collocare Cic. Har. 53, mettre qqn en sûreté ; in tuto esse Cic. Fam. 12, 2, 3, être en sûreté ; in tutum educere Pl. Most. 1048, emmener en sûreté, cf. Liv. 2, 19, 6
2 [fig.] prudent, circonspect : Hor. P. 28 ; Ov. Tr. 3, 12, 36 || tutiora consilia Liv. 9, 32, 3, résolutions plus prudentes, cf. Liv. 22, 38, 13.

Latin > German (Georges)

tūtus, a, um, PAdi. (v. tueor), I) passiv, sicher, wohlverwahrt, außer Gefahr, gefahrlos, iter, Hor.: locus, Cic.: res, Cic.: vita, Iustin.: mens male tuta, Geisteszerrüttung, Hor.: consiliis et laboribus tutiorem vitam hominum reddere, Cic.: alqm tutum dimittere, Sen. – tutior receptus, Caes.: sic existimabat tutissimam fore Galliam, Hirt. b.G.: id tutissimum est, Ter.: medio tutissimus ibis, Ov. – m. ab u. Abl., m. ad, contra od. adversus u. Akk., tutus a latronibus, Hor.: ab insidiis inimici, Planc. in Cic. ep.: tutus ab hostibus, Caes.: tutus a periculo, Caes.: ab austro, Caes.: portus navibus a maritima vi tutus, Liv.: ut ab ignis periculo sint villae tutiores, Vitr.: per quos contra senatum et consules tutus esse posset, Eutr.: adversus venenorum pericula tuta corpora, Cels.: loci beneficio adversus intemperiem anni tutus est, Sen.: quorum (filiorum) praesidio tutus adversus hostes esse debuerit, Iustin.: testudo tuta ad omnes ictus, Liv. – tutus sub regis auxilio, Tac. – subst., tūtum, ī, n., die Sicherheit, in tutum pervenire, Nep.: esse in tuto, Cic.: in tuto collocare alqd oder alqm, in Sicherheit stellen, Ter. u. Cic.: Plur. tuta, Sicheres, Gefahrloses, quid dubitas et tuta times? Ov.: u. sicherer Ort, tuta petens, Ov.: tuta tenebam, Verg.: a tergo tuta relinquere, sich den Rücken gesichert halten, Curt.: u. Kompar. tutiora, sicherere Entschlüsse, barbari animum ad honestiora quam tutiora converterat, Curt. 8, 2 (9), 28. – tutum est m. folg. Infin., si dicere palam parum tutum est, Quint.: o nullis tutum credere blanditiis, Prop. – tutius esse arbitrabantur... sine ullo vulnere victoriā potiri, Caes.: ipsis tutius esse manere paulisper sub tutela praesidii Romani quam etc., Liv.: tutius visum est pluribus locis spargi, Curt. – nobis tutissimum est auctores plerosque sequi, Quint. – II) aktiv, übtr., vorsichtig, behutsam, v. Pers., Hor. de art. poët. 28. Ov. trist. 3, 12, 36: consilia, Liv. 9, 32, 3; 22, 38, 13.