hear
πρὶν τοὺς ἰχθῦς ἑλεῖν σὺ τὴν ἅλμην κυκᾷς → you're mixing the sauce before catching the fish | don't count your chickens before they are hatched | don't count your chickens before they hatch | first catch your hare | first catch your rabbit | first catch your rabbit and then make your stew | first catch your hare, then cook it | first catch your hare, then cook him
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
P. and V. ἀκούειν (gen. of person, acc. or gen. of thing), ἐπακούειν (gen. of person, acc. or gen. of things Ar. and P. ἀκροᾶσθαι (gen. of person, acc. or gen. of thing), κατακούειν (acc. or gen. of person or thing), Ar. and V. ἐξακούειν (gen. of person, acc. of thing), κλύειν (gen. of person, acc. or gen. of thing), αἰσθάνεσθαι (acc. or gen.), V. ἐπαισθάνεσθαι (gen.), εἰσακούειν (gen. of person, acc. of thing).
receive intelligence, learn: P. and V. μανθάνειν, πυνθάνεσθαι, ἀκούειν, V. πεύθεσθαι, Ar. and V. ἐκπυνθάνεσθαι, κλύειν.
hear (learn) besides: P. and V. προσμανθάνειν.
listen: P. and V. ἐνδέχεσθαι, ἀκούειν, Ar. and V. κλύειν; see heed, obey.
hear (a case at law), judge: P. and V. κρίνειν.
hear from: use hear with gen. of person.
hear in advance: P. προακούειν.
hear incorrectly: P. παρακούειν (absol.).
hear in return: P. and V. ἀντακούειν (Plato, Timaeus 27A), Ar. ἀντακροᾶσθαι.
hear of: P. and V. ἀκούειν περί (gen.), V. ἐπαισθάνεσθαι (acc.).
hear out (to the end): P. διακούειν (acc.).
hear (with others): V. συνεξακούειν (acc.).