συννέφεια
From LSJ
τοῖς πράγμασιν γὰρ οὐχὶ θυμοῦσθαι χρεών· μέλει γὰρ αὐτοῖς οὐδέν· ἀλλ' οὑντυγχάνων τὰ πράγματ' ὀρθῶς ἂν τιθῇ, πράξει καλῶς → It does no good to rage at circumstance; events will take their course with no regard for us. But he who makes the best of those events he lights upon will not fare ill.
English (LSJ)
or συννεφ-ία, ἡ, A clouded sky, Arist.Pr.[944b26] (as gloss on ἐπίνεψιν), Ptol.Tetr.84, Thd.Jb.3.5, Olymp.Hist.p.463D., Cat.Cod. Astr.2.161, Sch.Ar.Nu.583, EM236.29.
Greek (Liddell-Scott)
συννέφεια: ἢ -ία, ἡ, ὡς καὶ νῦν, ἡ «συννεφιά», Ἀριστοτέλ. Προβλ. 26. 38 (γλώσσημα πρὸς ἑρμηνείαν τοῦ ἐπίνεψις), Σχόλ. Ἀριστοφ. Νεφ. 573, Ἐτυμολ. Μέγ. 236, 29, Ἐκκλ.
Greek Monolingual
ἡ, ΝΜΑ
βλ. συννεφιά.
Russian (Dvoretsky)
συννέφεια: ἡ скопление облаков, сильная облачность Arst.