ἀδίοπος
From LSJ
δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world
English (LSJ)
ον, A without commander, of a ship, A.Fr.269.
German (Pape)
[Seite 36] ohne Aufseher, Aesch. Phrvg. 245.
Greek (Liddell-Scott)
ἀδίοπος: -ον, ὁ ἄνευ κυβερνήτου· (ἐπὶ πλοίου), Αἰσχύλ. Ἀποσπ. 261.
Spanish (DGE)
-ον sin jefe, anárquico A.Fr.269.
Russian (Dvoretsky)
ἀδίοπος: оставленный без присмотра, лишившийся начальника Aesch.