Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

εὔβοτρυς

From LSJ
Revision as of 09:25, 30 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")

Δύο γὰρ, ἐπιστήμη τε καὶ δόξα, ὧν τὸ μὲν ἐπίστασθαι ποιέει, τὸ δὲ ἀγνοεῖν → Two different things are science and belief: the one brings knowledge, the other ignorance

Hippocrates
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὔβοτρυς Medium diacritics: εὔβοτρυς Low diacritics: εύβοτρυς Capitals: ΕΥΒΟΤΡΥΣ
Transliteration A: eúbotrys Transliteration B: eubotrys Transliteration C: eyvotrys Beta Code: eu)/botrus

English (LSJ)

υ, gen. υος, A rich in grapes, S.Ph.548, AP9.668.9 (Marian.): εὐβότρυος, ον, f.l. in Anacreont.4.17.

German (Pape)

[Seite 1058] υος, traubenreich, mit schönen Trauben, Πεπάρηθος Soph. Phil. 544; sp. D., wie Nonn. D. 17, 82.

Greek (Liddell-Scott)

εὔβοτρυς: υ, γεν. -υος, ἔχων ἀφθόνους σταφυλάς, Σοφ. Φιλ. 548, Ἀνθ. Π. 9, 668· εὐβότρυος, ον, ἐν Ἀνακρεοντ. 4. 17.

French (Bailly abrégé)

υς, υ ; gén. υος;
aux belles grappes de raisin.
Étymologie: εὖ, βότρυς.

Greek Monolingual

εὔβοτρυς, -υ (Α)
αυτός που έχει άφθονα σταφύλια.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευ + βότρυς.

Greek Monotonic

εὔβοτρυς: -υ, γεν. -υος, άφθονος σε πολλά και καλά σταφύλια, σε Σοφ.

Russian (Dvoretsky)

εὔβοτρυς: υ, gen. υος обильный виноградными гроздьями (Πεπάρηθος Soph.; καρπός Anth.).

Middle Liddell

rich in grapes, Soph.

English (Woodhouse)

rich in clusters, rich in grapes, rich in vines

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)