ποιμασία

From LSJ
Revision as of 20:30, 13 June 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "οῡ" to "οῦ")

διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ποιμᾰσία Medium diacritics: ποιμασία Low diacritics: ποιμασία Capitals: ΠΟΙΜΑΣΙΑ
Transliteration A: poimasía Transliteration B: poimasia Transliteration C: poimasia Beta Code: poimasi/a

English (LSJ)

ἡ, A feeding, tending, Ph.1.594,596.

German (Pape)

[Seite 651] ἡ, das Weiden, Hüten, Philo.

Greek (Liddell-Scott)

ποιμᾰσία: ἡ, τὸ ποιμαίνειν, περιποιεῖσθαι, διαφυλάττειν, Φίλων 1. 594, 596.

Greek Monolingual

ἡ, Α
φροντίδα, περιποίηση ή διαφύλαξηποιμασία γὰρ ἐστι Θεοῦ», Φίλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ποιμαίνω + κατάλ. -σία].