ἐόργη

From LSJ
Revision as of 11:10, 21 August 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - " :" to ":")

προγράψαντες οὖν τά τε θεωρήματα καὶ τὰ ἐπιτάγματα τὰ χρεῖαν ἔχοντα εἰς τὰς ἀποδείξιας αὐτῶν μετὰ ταῦτα γραψοῦμές τοι τὰ προκείμενα → having therefore written at the beginning the theorems and the postulates that are necessary for their proofs, we will then write out for you the propositions

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐόργη Medium diacritics: ἐόργη Low diacritics: εόργη Capitals: ΕΟΡΓΗ
Transliteration A: eórgē Transliteration B: eorgē Transliteration C: eorgi Beta Code: e)o/rgh

English (LSJ)

ἡ, A = τορύνη, Poll.6.88 (cf. εὐέργν).

German (Pape)

[Seite 892] ἡ, ein Geräth des Kochs, Poll. 10, 98.

Greek (Liddell-Scott)

ἐόργη: ἡ = τορύνη (ἥτις ὠνομάζετο καὶ εὐέργη), Πολυδ. ϛʹ, 88· καὶ ῥῆμα ἐοργῆσαι = τορυνῆσαι αὐτόθι.

Frisk Etymological English

Grammatical information: f.
Meaning: τορύνη, stirrer, ladle
Derivatives: with denomin. ἐοργῆσαι τορυνῆσαι and ἐοργίζεται τορυνᾶται (Poll., H., Eust.). Further εὑέργη, εὑεργέτις (Poll., H., EM).
Origin: IE [Indo-European] [1168] *u̯erǵ- work
Etymology: Semantically and formally close to ὀργάζειν make weak, knead, tan (Att.), cf. εὑεργής of ἄρτος (`well-knead loaf') in Andromachos (ap. Gal. 14, 38, 9). The formation ἐόργη (for *ἐοργή like δείλη, δέρη ? Solmsen; s. below) like ἐδ-ωδ-ή etc. may be from reduplicated *Ϝε-Ϝοργ-η. The variants εὑέργη, -έτις seem folketymological reshapings (cf. εὑεργής above). ὀργάζω has -άζω for ὀργάω (Schwyzer 718). The words belong to ἔργον, ἔρδω (s. vv.); on the meaning cf. Germ. (Teig) wirken = knead. - Solmsen Unt. 256f..

Frisk Etymology German

ἐόργη: {eórgē}
Grammar: f.
Meaning: τορύνη, Quirl
Derivative: mit den Denominativa ἐοργῆσαι· τορυνῆσαι und ἐοργίζεται· τορυνᾶται (Poll., H., Eust. usw.). Daneben εὐέργη, εὐεργέτις (Poll., H., EM).
Etymology: Semantisch und formal nahe steht das sekundäre Verb ὀργάζειν weich machen, kneten, gerben (att.), ebenso εὐεργής als Beiwort von ἄρτος (wohlgeknetetes Brot) bei Andromachos (ap. Gal. 14, 38, 9). Der Bildung nach erinnert ἐόργη (für *ἐοργή wie δείλη, δέρη u. a.? Solmsen; s. unten) an ἐδωδή usw. und ist wahrscheinlich als intensive Reduplikationsbildung *ϝεϝοργη zu verstehen. Die Nebenformen εὐέργη, -έτις scheinen volksetymologische Umbildungen zu sein (vgl. εὐεργής oben). In ὀργάζω liegt ein mit -άζω erweitertes iterativ-intensives ὀργάω (Schwyzer 718) vor. Die Wörter gehören zu ἔργον, ἔρδω (s. dd.); zur Bedeutung vgl. dt. (Teig) wirken = kneten. — Solmsen Unt. 256f. (nach Lobeck).
Page 1,531