διεκπνοή

From LSJ
Revision as of 11:05, 1 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")

ὥσπερ γὰρ ζώου τῶν ὄψεων ἀφαιρεθεισῶν ἀχρειοῦται τὸ ὅλον, οὕτως ἐξ ἱστορίας ἀναιρεθείσης τῆς ἀληθείας τὸ καταλειπόμενον αὐτῆς ἀνωφελὲς γίνεται διήγημα → for just as a living creature which has lost its eyesight is wholly incapacitated, so if history is stripped of her truth all that is left is but an idle tale | for, just as closed eyes make the rest of an animal useless, what is left from a history blind to the truth is just a pointless tale

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διεκπνοή Medium diacritics: διεκπνοή Low diacritics: διεκπνοή Capitals: ΔΙΕΚΠΝΟΗ
Transliteration A: diekpnoḗ Transliteration B: diekpnoē Transliteration C: diekpnoi Beta Code: diekpnoh/

English (LSJ)

ἡ, A exhalation, Thphr.CP4.12.12; πυρός Placit.2.24.2. II ventilation-hole, Ph.Bel.87.4 (pl.).

Spanish (DGE)

-ῆς, ἡ
1 evaporación de los fluidos internos del fruto, Thphr.CP 4.12.12
exhalación τοῦ πυρός Placit.2.24.2.
2 concr. respiradero, hueco de ventilación Ph.Mech.87.4.

German (Pape)

[Seite 618] ἡ, das Aushauchen, Ausdünsten, Theophr. u. Plut.

Greek (Liddell-Scott)

διεκπνοή: ἡ, τὸ ἐκπνεῖν, ἐξάτμισις, Θεόφρ. Αἰτ. Φ. 4. 12, 12.

French (Bailly abrégé)

ῆς (ἡ) :
souffle à travers.
Étymologie: διά, ἐκπνέω.

Greek Monolingual

η (Α διεκπνοή) διεκπνέω
εκπνοή, εξάτμιση
νεοελλ.
τρύπα απ’ όπου γίνεται η εκπνοή, άνοιγμα για την έξοδο ατμού ή αερίου.

Russian (Dvoretsky)

διεκπνοή: ἡ выдувание: ἡ τοῦ πυρὸς δ. Plut. выход (для) огня.