θεοισεχθρία

From LSJ
Revision as of 11:15, 15 August 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - " l.c." to " l.c.")

τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θεοισεχθρία Medium diacritics: θεοισεχθρία Low diacritics: θεοισεχθρία Capitals: ΘΕΟΙΣΕΧΘΡΙΑ
Transliteration A: theoisechthría Transliteration B: theoisechthria Transliteration C: theoisechthria Beta Code: qeoisexqri/a

English (LSJ)

ἡ, A hatefulness to the gods, villainy, D.22.59 (written θεοῖς ἐχθρίαν), prob. in Ar.V.418 (required by Cretic metre), in Archipp.35 (where the first two syllables coalesce), and in Luc.Lex.11: in the last three places codd. have θεοσεχθρία or θεὸς ἐχθρία (θεοσεχθρα v.l. Archipp. l.c.): θεοεχθρία is found in Sch.Ar.Ra.557, v.l. in Luc.Lex.l.c.; cf. θεοῖς ἐχθρός in D.19.95, 24.195.

Greek (Liddell-Scott)

θεοισεχθρία: ἡ, ἴδε ἐν λ. θεοσεχθρία.

Greek Monolingual

θεοισεχθρία, ή (Α)
το μίσος προς τους θεούς.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θεοίς, δοτ. πληθ. του θεός + εχθρία (< εχθρός)).

Greek Monotonic

θεοισεχθρία: ἡ, = θεοσεχθρία, σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

θεοισεχθρία: ἡ Arph., Dem. = θεοσεχθρία.

Middle Liddell

θεοισ-εχθρία, ἡ, = θεοσεχθρία, Ar.]