συναναμιμνῄσκω

From LSJ
Revision as of 17:12, 24 November 2022 by Spiros (talk | contribs) (pape replacement)

πρῶτον μὲν οὖν ὄστρεια παρὰ Νηρεῖ τινι ἰδὼν γέροντι φυκί ἠμφιεσμένα ἔλαβον ἐχίνους τ' ἐστὶ γὰρ προοίμιον δείπνου χαριέντως ταῦτα πεπρυτανευμένου → So first I spotted oysters wrapped in seaweed at the shop of some old Nereus, and sea urchins, which I bought; these were the appetizers for a delightfully managed dinner

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συναναμιμνῄσκω Medium diacritics: συναναμιμνῄσκω Low diacritics: συναναμιμνήσκω Capitals: ΣΥΝΑΝΑΜΙΜΝΗΣΚΩ
Transliteration A: synanamimnḗiskō Transliteration B: synanamimnēskō Transliteration C: synanamimnisko Beta Code: sunanamimnh/|skw

English (LSJ)

remind together, τινων of things, Plu. 2.397e; bring to mind together with, σ. αὐτοῖς καὶ τὰ λοιπά Gal. 15.510; — Pass., recall together with, ὑμῖν Pl. Lg. 897e.

French (Bailly abrégé)

rappeler en même temps : τινί τινος qch au souvenir de qqn.
Étymologie: σύν, ἀναμιμνῄσκω.

Russian (Dvoretsky)

συναναμιμνῄσκω: приводить на память, напоминать (τινί τινος Plut.): συναναμνησθείς τινί τι Plat. вспомнив вместе с кем-л. что-л.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συν-αναμιμνῄσκω zich samen in herinnering roepen.

German (Pape)

(μιμνήσκω), mit oder zugleich erinnern, Plut. Pyth. orac. 8, pass. sich zugleich erinnern, ἣν συναναμνησθεὶς ὑμῖν ἐγὼ κοινῇ τὴν ἀπόκρισιν ποιήσομαι Plat. Legg. X.897e.