ἀνοιμώζω
From LSJ
Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these
English (LSJ)
wail aloud, A.Pers.465, Th.3.113, Telecl.1 D.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνοιμώζω: μέλλ. -ξομαι, οἰμώζω, θρηνῶ μεγαλοφώνως, Αἰσχύλ. Πέρσ. 465, Θουκ. 3. 113.
French (Bailly abrégé)
ao. ἀνῴμωξα;
éclater en gémissements.
Étymologie: ἀνά, οἰμώζω.
Spanish (DGE)
lamentarse abs. A.Pers.465, Hp.Ep.17 (p.352), Th.3.113, Telecl.5A, Ptol.Lag.7 (= Aristobul.10), Plb.4.54.4, I.AI 5.264, Ph.2.72, Plu.2.114f, X.Eph.5.9.7, D.C.74.13.4, Q.S.14.281.
Greek Monolingual
ἀνοιμώζω (Α)
θρηνώ, κλαίω δυνατά.
Greek Monotonic
ἀνοιμώζω: μέλ. -ξομαι, θρηνώ μεγαλοφώνως, σε Αισχύλ., Θουκ.
Russian (Dvoretsky)
ἀνοιμώζω: горестно (за)вопить, разражаться жалобными криками Aesch., Thuc., Plut.