spear
Ἴσος ἴσθι πᾶσι, κἂν ὑπερέχῃς τῷ βίῳ → Quamvis superior sorte, da te aequum omnibus → Sei allen gleich, auch wenn du reicher bist
English > Greek (Woodhouse)
subs.
P. and V. δόρυ, τό, βέλος, τό (rare P.). παλτόν, τό (Xen. and Aesch., Frag.), Ar. and P. ἀκόντιον, τό, V. ἄκων, ὁ, βέλεμνον, τό, αἰχμή, ἡ, μεσάγκυλον, τό, Ar. and V. λόγχη, ἡ.
For striking fish: P. τριόδους, ὁ (Plat.).
Short spear: Ar. and P. δοράτιον, τό.
Contest with the spear: V. δοριπετὴς ἀγωνία, ἡ.
Fallen by the spear, adj.: V. δοριπετής.
Spear head, subs.: P. and V. λόγχη, ἡ (Plat.).
Throw the spear, P. and V. ἀκοντίζειν.
Hit or wound with spear: P. and V. ἀκοντίζειν (acc.), P. κατακοντίζειν (acc.).
Armed with spear, adj.: V. δορυφόρος.
With golden spear: Ar. and V. χρυσόλογχος.
Brandishing the spear: V. δορυσσοῦς δορυσσόος.
Spear-maker: subs.: Ar. δορυξός, ὁ, V. λογχοποιός, ὁ.