ἀμητίσκος
πεσούσης νυκτός, πάσα γυνὴ Λαΐς εστί → at nightfall, every woman is a Laïs | all cats are gray at night | all cats are gray by night | all cats are gray in the dark | all cats are grey at night | all cats are grey by night | all cats are grey in the dark | all women look the same with the lights off | when lights are out all women look the same
English (LSJ)
ὁ, Dim. of ἄμης, Telecl.1.12, cf. Pherecr.130.7 codd. Ath. ἄμητος [ᾱ], ὁ, (ἀμάω A)
A reaping, harvesting, Il.19.223. 2 harvest, harvest-time, Hes.Op.384,575, Hdt.2.14, 4.42, Hp.Epid.6.8.19, Thphr.HP3.4.4, A.R.3.418, etc. II crop, harvest gathered in, or field when reaped, D.P.194, Arat.1097: with another Subst., ληΐοιο ἀμήτοιο Opp.C.1.527: metaph., of a beard, AP11.368 (Jul.). (Gramm. distinguish ἄμητος (1) from ἀμητός (11), the latter being regarded as Adj. (sc. σῖτος), cf. Hdn.Gr.1.220, but Ammon. reverses the distinction.) ἀμητρίς, ίδος, ἡ, fem. of ἀμητήρ, dub. l. in Poll.1.122.
German (Pape)
[Seite 123] ὁ, kleiner Kuchen, ἄμης Teleclid. Ath. II, 64 f; vgl. XIV, 644 f.