ἀχάνη

From LSJ
Revision as of 13:55, 2 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")

δυοῖν κακοῖν προκειμένοιν τὸ μὴ χεῖρον βέλτιστον → the lesser of two evils, the less bad thing of a pair of bad things, better the devil you know, better the devil you know than the devil you don't, better the devil you know than the devil you don't know, better the devil you know than the one you don't, better the devil you know than the one you don't know, the devil that you know is better than the devil that you don't know, the devil we know is better than the devil we don't, the devil we know is better than the devil we don't know, the devil you know is better than the devil you don't

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀχάνη Medium diacritics: ἀχάνη Low diacritics: αχάνη Capitals: ΑΧΑΝΗ
Transliteration A: achánē Transliteration B: achanē Transliteration C: achani Beta Code: a)xa/nh

English (LSJ)

ἡ, name of a Persian (also, A Boeotian, Arist.Fr.566) measure, = 45 μέδιμνοι, Ar.Ach.108,109. 2 chest, box, Phanod.25, Plu. Arat.6. [ᾰχᾱ Ar.Ach. ll. cc.]

Spanish (DGE)

-ης, ἡ
1 medida persa de áridos equivalente a 45 medimnos ἀχάναι ... χρυσίου Ar.Ach.108, cf. 109, Phanod.19, Arist.Fr.566, Hsch., Eust.1446.8, 1854.10
medida beocia, Arist.l.c., Hsch.
2 sin idea de medida cajón, caja τὰς κλίμακας ... ἐμβαλόντες εἰς ἀχάνας metiendo las escalas en cajones Plu.Arat.6.

German (Pape)

[Seite 417] ἡ, ein persisches, auch böotisches Getreidemaaß, = 45 μέδιμνοι, Ar. Ach. 108. – Eigtl. ein Kasten, Plut. Arat. 6; vgl. Schol. Ar. a. a. O.

French (Bailly abrégé)

ης (ἡ) :
1 mesure de blé perse, valant 45 médimnes attiques;
2 corbeille, panier.
Étymologie: DELG emprunt possible.

Greek (Liddell-Scott)

ἀχάνη: ἡ, Περσικὸν (ὡσαύτως Βοιωτικὸν) μέτρον = πρὸς 45 μεδίμνους Ἀριστοφ. Ἀχ. 108, 109. 2) κίστη, κιβώτιον, Φανόδημ. ἐν Ἀποσπ. 25, Πλουτ. Ἄρατ. 6· ― ἴδε Πολυδ. Γ, 164 κἑξ. [ᾰχᾱνη, Ἐλμσλ. Ἀχ. ἔνθ’ ἀνωτ.].

Greek Monolingual

ἀχάνη, η (Α)
1. περσικό και βοιωτικό μέτρο ισοδύναμο με 45 μεδίμνους
2. κιβώτιο, κουτί.
[ΕΤΥΜΟΛ. Άγνωστης ετυμολ. Πιθ. δάνεια λ. < (ακκαδ.) hanū < (αιγυπτ.) hn «κιβώτιο, μπαούλο»].

Greek Monotonic

ἀχάνη: [χᾱ], ἡ, περσικό μέτρο = σαράντα πέντε μεδίμνους, σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

ἀχάνη: (ᾰᾱ) ἡ
1) ахана (перс.-беот. мера сыпучих тел = 45 медимнам) Arph.;
2) ящик или корзина Plut.

Frisk Etymological English

Grammatical information: f.
Meaning: name of a measure = 45 μέδιμνοι (Ar.); chest, box (Phanod.).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Hemmerdinger, Glotta 46 (1968) 54 compares Egypt. hn chest (Acc. ḫannu). Fur. 138 compared Hitt. aganni, but this means bowl (and is connected with Acc. agannu bowl, Kronasser Etym. 245, and Egypt. 'ikn pot). He also compares ἀγάννα ἄμαξα <ἱερὰ> και ἡ ἐν οὐρανῳ̃ ἄρκτος H. (with ἄμαξα as box; and the Bear seen as a box?); also 392 λαχάννα H.

Middle Liddell

a Persian measure, = 45 μέδιμνοι, Ar.

Frisk Etymology German

ἀχάνη: {akhá̄nē}
Grammar: f.
Meaning: N. eines Maßes = 45 μέδιμνοι (Ar., Arist.); Kasten (Phanod., Plu.).
Etymology: Unerklärt.
Page 1,199