δυσόργητος

From LSJ
Revision as of 13:03, 3 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")

γλῶσσα μὲν ἀνόστεος, ὀστέα δὲ θλάττει → angry words are bullets, many words hurt more than swords, one can kill with a word, one can kill with words, pen is mightier than the sword, the pen is mightier than the sword, tongue is not steel, tongue is sharper than any sword, tongue wounds more than a lance, word can hurt, word can kill, words are bullets, words are the greatest weapon, words are the new weapons, words are weapons, words can hurt, words can hurt more than swords, words can kill, words cut deeper than a knife, words cut deeper than any sword

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠσόργητος Medium diacritics: δυσόργητος Low diacritics: δυσόργητος Capitals: ΔΥΣΟΡΓΗΤΟΣ
Transliteration A: dysórgētos Transliteration B: dysorgētos Transliteration C: dysorgitos Beta Code: duso/rghtos

English (LSJ)

ον, = δύσοργος, Arist.Phgn.811a31, [Babr.] 11.12; θεός Poll.1.39. Adv. -τως D.H.6.47.

Spanish (DGE)

-ον
I 1irascible, iracundo de ciertos cerdos, Arist.Phgn.811a31, de pers., Ph.2.269, I.AI 18.226, Babr.11.12, Adam.2.21, 22, Polem.Phgn.37, θεός Poll.1.39, βασιλεύς Poll.1.42.
2 impío o cruel Hsch.
II adv. -ως de forma irritable o irascible δ. ταῖς τύχαις ὁμιλοῦντες D.H.6.47, μὴ δ. ἐνέγκατε D.H.7.31.

German (Pape)

[Seite 685] jähzornig, sehr zornig, Babr. 11, 12; adv., Dion. Hal. 6, 47. 7, 31.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
irascible.
Étymologie: δυσ-, ὀργάω.

Russian (Dvoretsky)

δυσόργητος: Babr. = δύσοργος 1.

Greek (Liddell-Scott)

δυσόργητος: -ον, = δύσοργος, Βάβρ. 11. 12, Πολυδ. Α΄, 39. - Ἐπίρρ. -τως, Διον. Ἁλ. 6. 47.

Greek Monolingual

δυσόργητος, -ον (Α)
ο δύσοργος.

Greek Monotonic

δυσόργητος: -ον, = δύσοργος, σε Βάβρ.

Middle Liddell

δυσ-όργητος, ον = δύσοργος, Babr.]