Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

παραγναθίς

From LSJ
Revision as of 10:41, 25 August 2023 by Spiros (talk | contribs) (LSJ1 replacement)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Περὶ τοῦ ἐπέκεινα τοῦ νοῦ κατὰ μὲν νόησιν πολλὰ λέγεται, θεωρεῖται δὲ ἀνοησίᾳ κρείττονι νοήσεως → On the subject of that which is beyond intellect, many statements are made on the basis of intellection, but it may be immediately cognised only by means of a non-intellection superior to intellection

Porphyry, Sententiae, 25
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παραγνᾰθίς Medium diacritics: παραγναθίς Low diacritics: παραγναθίς Capitals: ΠΑΡΑΓΝΑΘΙΣ
Transliteration A: paragnathís Transliteration B: paragnathis Transliteration C: paragnathis Beta Code: paragnaqi/s

English (LSJ)

-ίδος, ἡ,
A cheekpiece of a helmet or tiara, IG22.1461.16, Str.15.3.15, Eust.601.10.
II cheek-muscle, Hippiatr.34.
III pl., name of a fish or parts of a fish, PCair.Zen.680.31 (iii B. C.).

German (Pape)

[Seite 474] ίδος, ἡ, Backenstück am Helm, das neben der Backe sitzt und sie schützt, Schol. Il. 5, 743; ein herabhangendes Stück der Tiara, Strab. XV, 733.

French (Bailly abrégé)

ίδος (ἡ) :
partie du heaume ou de la tiare qui enveloppe les joues.
Étymologie: παρά, γνάθος.

Greek (Liddell-Scott)

παραγνᾰθίς: -ίδος, ἡ, τὸ ἐπὶ τῆς παρειᾶς καταβαῖνον μέρος τῆς περικεφαλαίας ἢ τιάρας καὶ καλύπτον αὐτήν, Στράβ. 733, Εὐστ. 601. 10, κτλ.

Greek Monotonic

παραγνᾰθίς: -ίδος, ἡ (γνάθος), το κομμάτι της περικεφαλαίας ή της βασιλικής τιάρας που κατεβαίνει ως το σαγόνι και το καλύπτει, σε Στράβ.

Middle Liddell

παρα-γνᾰθίς, ίδος, ἡ, γνάθος
the cheekpiece of a helmet or tiara, Strab.