δηλητήρ

From LSJ
Revision as of 13:10, 8 January 2023 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")

γλῶσσα μὲν ἀνόστεος, ὀστέα δὲ θλάττει → angry words are bullets, many words hurt more than swords, one can kill with a word, one can kill with words, pen is mightier than the sword, the pen is mightier than the sword, tongue is not steel, tongue is sharper than any sword, tongue wounds more than a lance, word can hurt, word can kill, words are bullets, words are the greatest weapon, words are the new weapons, words are weapons, words can hurt, words can hurt more than swords, words can kill, words cut deeper than a knife, words cut deeper than any sword

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δηλητήρ Medium diacritics: δηλητήρ Low diacritics: δηλητήρ Capitals: ΔΗΛΗΤΗΡ
Transliteration A: dēlētḗr Transliteration B: dēlētēr Transliteration C: dilitir Beta Code: dhlhth/r

English (LSJ)

ῆρος, ὁ, a destroyer, Hom.Epigr.14.8.

Spanish (DGE)

-ῆρος, ὁ
destructor c. gen. καμίνων Hes.Fr.302.8, καρπῶν AP 9.373, cf. Euph.SHell.4229.11 (ap. crít.), ἀλεξίκακον κατὰ τῶν ἐν βίῳ δηλητήρων Eust.Op.41.25.

German (Pape)

[Seite 560] ῆρος, ὁ, Verderber, Unheilstifter, H. ep. 15, 8.

French (Bailly abrégé)

ῆρος (ὁ) :
destructeur.
Étymologie: δηλέομαι.

Russian (Dvoretsky)

δηλητήρ: ῆρος ὁ разрушитель, губитель Hom.

Greek (Liddell-Scott)

δηλητήρ: ῆρος, ὁ, καταστροφεύς, Ὁμηρ. Ἐπιγράμμ. 14. 8.

Greek Monolingual

δηλητήρ, ο (AM) δηλέομαι (Ι)]
ο καταστροφέας, αυτός που προξενεί φθορά.

Greek Monotonic

δηλητήρ: -ῆρος, ὁ (δηλέομαι), εξολοθρευτής, καταστροφέας, σε Επικ., Όμηρ.

Middle Liddell

δηλέομαι
a destroyer, epic Hom.