εἰδότως
τὸν ἰητρὸν δοκέει μοι ἄριστον εἶναι πρόνοιαν ἐπιτηδεύειν → it appears to me a most excellent thing for the physician to cultivate prognosis
English (LSJ)
Adv. of εἰδώς, knowingly, Aeschin.1.111; as one who knows, scientifically, Arist.Ph.188a5.
Spanish (DGE)
adv. sobre εἰδώς con conocimiento εἰ. καὶ σαφῶς Aeschin.1.111, op. ἀνεπιστάτως M.Ant.6.42, cf. Poll.5.144
•científicamente οὐκ εἰ. μὲν λέγεται, ὀρθῶς δὲ λέγεται Arist.Ph.188a5.
German (Pape)
[Seite 724] kundig, geschickt; Aesch. 1, 111; Arist. phys. ausc. 1, 4.
French (Bailly abrégé)
adv.
sciemment, avec connaissance.
Étymologie: εἰδώς.
Russian (Dvoretsky)
εἰδότως:
1 со знанием дела (διεξιέναι περὶ τοῦ πράγματος Aeschin.);
2 сознательно (οὐ εἰ. μὲν λέγεσθαι, ὀρθῶς δέ Arst.).
Greek (Liddell-Scott)
εἰδότως: ἐπίρρ. τοῦ εἰδώς, ἐν γνώσει, ἐκ προνοίας, Αἰσχίν. 15. 40, Ἀριστ. Φυσ. 1, 4, 12.
Greek Monolingual
(AM εἰδότως) επίρρ.
με τέλεια γνώση, επιστημονικά.
Greek Monotonic
εἰδότως: επίρρ. του εἰδώς, εν γνώσει, με επίγνωση, σε Αισχίν.