Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐκλωβάομαι

From LSJ
Revision as of 23:40, 10 December 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "Étymologie:''' ἐκ," to "Étymologie:''' ἐκ,")

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκλωβάομαι Medium diacritics: ἐκλωβάομαι Low diacritics: εκλωβάομαι Capitals: ΕΚΛΩΒΑΟΜΑΙ
Transliteration A: eklōbáomai Transliteration B: eklōbaomai Transliteration C: eklovaomai Beta Code: e)klwba/omai

English (LSJ)

Pass., sustain grievous injuries, ἅγωγ' ὑπ' αὐτῶν ἐξελωβήθην S.Ph.330.

French (Bailly abrégé)

-ῶμαι;
ao. ἐξελωβήθην;
recevoir une injure grave.
Étymologie: ἐκ, λωβάομαι.

Russian (Dvoretsky)

ἐκλωβάομαι: быть оскорбляемым (ἐξελωβήθην ὑπ᾽ αὐτῶν Soph.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐκλωβάομαι: παθ. ὑφίσταμαι βαρείας βλάβας, ἅγωγ’ ὑπ’ αὐτῶν ἐξελωβήθην Σοφ. Φ. 330.

Greek Monotonic

ἐκλωβάομαι: αόρ. αʹ ἐξελωβήθην — Παθ., υφίσταμαι βαριές βλάβες, υβρίζομαι, προσβάλλομαι, σε Σοφ.

Middle Liddell

aor1 ἐξελωβήθην
Pass. to sustain grievous injuries, Soph.