ἄξεινος

From LSJ
Revision as of 16:55, 3 March 2024 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "Galician: inhóspito;" to "Galician: inhóspito; German: menschenfeindlich, nicht einladend, nicht gastfreundlich, ungastlich, unwirtlich;")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

πρὶν τοὺς ἰχθῦς ἑλεῖν σὺ τὴν ἅλμην κυκᾷς → you're mixing the sauce before catching the fish | don't count your chickens before they are hatched | don't count your chickens before they hatch | first catch your hare | first catch your rabbit | first catch your rabbit and then make your stew | first catch your hare, then cook it | first catch your hare, then cook him

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄξεινος Medium diacritics: ἄξεινος Low diacritics: άξεινος Capitals: ΑΞΕΙΝΟΣ
Transliteration A: áxeinos Transliteration B: axeinos Transliteration C: akseinos Beta Code: a)/ceinos

English (LSJ)

ἄξεινον, Ion. for ἄξενος, q.v. ἀξ-έμεν, ἀνω-έμεναι, v. sub ἄγω.

Spanish (DGE)

v. ἄξενος.

German (Pape)

[Seite 269] ion. = ἄξενος, Hesiod. u. A.

French (Bailly abrégé)

ion. c. ἄξενος.

Russian (Dvoretsky)

ἄξεινος: ион. = ἄξενος.

Greek (Liddell-Scott)

ἄξεινος: -ον, Ἰων. ἀντὶ ἄξενος, ὃ ἴδε.

Greek Monolingual

ἄξεινος, -ον ιων. (Α)
βλ. άξενος.

Greek Monotonic

ἄξεινος: -ον, Ιων. αντί ἄ-ξενος.

Translations

inhospitable

Bulgarian: негостоприемен; Catalan: inhòspit; Dutch: onherbergzaam; French: inhospitalier; Galician: inhóspito; German: menschenfeindlich, nicht einladend, nicht gastfreundlich, ungastlich, unwirtlich; Greek: αφιλόξενος; Ancient Greek: ἀλίμενος, ἄμεικτος, ἄμικτος, ἀμιχθαλόεις, ἄξεινος, ἄξενος, ἀπόξενος, ἀφιλόξενος, δύσαυλος, δύσξενος, δύσχορτος, ἐχθρόξενος, κακόξεινος, κακόξενος, μισόξενος, φυγόξενος; Irish: ainfhial, danartha, dofháilteach, doicheallach, dothíosach; Latin: inhospitalis; Malagasy: tsy azo hiainana; Manx: neuoastagh, anoltagh, neuaaghtagh, neuchuirree; Norwegian Bokmål: ugjestmild; Nynorsk: ugjestmild; Old English: uncumlīþe, unġiestlīþe; Polish: niegościnny; Portuguese: inóspito; Russian: негостеприимный; Spanish: inhóspito; Swedish: ogästvänlig