ἄτοκος
τὸ πεπρωμένον φυγεῖν ἀδύνατον → you can't escape your destiny | there is no escaping from destiny | it's impossible to escape from what is destined | it is impossible to escape from what is destined | what is fated is impossible to escape | if you're born to be hanged, then you'll never be drowned | he that is born to be hanged shall never be drowned | if you are born to be hanged then you'll never be drowned | if you're born to be hanged then you'll never be drowned| you can't outrun your fate | you cannot outrun your fate | you can't stop fate | that's the way the cookie crumbles
English (LSJ)
ον,
A having never yet brought forth, Hdt.5.41, E.El. 1127; ἄ. ὑπὸ νούσου barren... Hp.Aër.3; δι' ἡλικίαν Pl.Tht.149c; of mules, Arist.APr.67a35. II not bearing interest, χρήματα Pl.Lg. 921c, cf.D.53.12, SIG330.7 (Ilium), etc.: neut. pl.as Adv., PAmh. 2.50.10 (ii B. C.),al. 2 not paying interest, Arist.Oec.1350a11.
German (Pape)
[Seite 387] 1) unfruchtbar, Eur. El. 1127; δι' ἡλικίαν Plat. Theaet. 149 c; noch nicht geboren habend, Ath. IX, 375 b; Her. 5, 41. – 2) ohne Zinsen, χρήματα Plat. Legg. XI, 991 c u. Folgde.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
1 qui n’a pas encore enfanté;
2 qui n’enfante pas, stérile ; qui ne produit pas d’intérêts.
Étymologie: ἀ, τίκτω.