bliteus

From LSJ
Revision as of 06:53, 15 October 2024 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "ante-class" to "ante-class")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

εἰ πάλιν ἔστι γενέσθαι, ὕπνος σ' ἔ̣χει οὐκ ἐπὶ δηρόν, εἰ δ' οὐκ ἔστιν πάλιν ἐλθεῖν, αἰώ̣νιος ὕπνος → if it is possible for you to be born again, you will fall asleep, briefly; if it is not possible to return — it would be eternal sleep

Source

Latin > English

bliteus blitea, bliteum ADJ :: tasteless, insipid; worthless, useless

Latin > English (Lewis & Short)

blĭtĕus: a, um, adj. blitum,
I tasteless, insipid, silly, foolish, useless (ante-class.), Plaut. Truc. 4, 4, 1: belua, Laber. ap. Non. p. 80, 26.

Latin > French (Gaffiot 2016)

blĭtĕus, a, um (blitum), fade [comme la blette], insipide, méprisable : Pl. Truc. 854.

Latin > German (Georges)

bliteus, a, um, s. blitum.

Latin > Chinese

bliteus, a, um. adj. :: 莧菜者無用