βραχίων

From LSJ
Revision as of 10:34, 5 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (6_3)

τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βρᾰχίων Medium diacritics: βραχίων Low diacritics: βραχίων Capitals: ΒΡΑΧΙΩΝ
Transliteration A: brachíōn Transliteration B: brachiōn Transliteration C: vrachion Beta Code: braxi/wn

English (LSJ)

[ῑ], ονος, ὁ,

   A arm (opp. πῆχυς, Pl.Ti.75a, but = πῆχυς, Arist.MA698b2), Il.13.529, Hdt.5.12, X.Eq.12.5, Arist.HA493b26, etc.; πρυμνὸς βραχίων the shoulder, Il.13.532, 16.323; also, shoulder of beasts, ib.594b13:—Poet. as a symbol of strength, ἐκ βραχιόνων by force of arm, E.Supp.478.
βρᾰχίων [Ion. ῐ, Att. ῑ], βράχιστος, Comp. and Sup. of βραχύς.

German (Pape)

[Seite 461] ονος, ὁ, der Arm, Hom. Iliad. 12, 389. 13, 529. 16, 510 Odyss. 18, 69; πρυμνὸς βραχίων, der Theil des Arms, welcher der Schulter zunächst ist, Iliad. 16, 323. 13, 532; – Eur. Hec. 15; Plat. Tim. 75 a; – auch von Thieren, = die Schulter, Ar. H. A. 8, 5.

Greek (Liddell-Scott)

βρᾰχίων: [ῑ], ονος, ὁ, τὸ ἀπὸ τοῦ ὤμου μέχρι τοῦ ἀγκῶνος μέρος τῆς χειρός, Λατ. brachium, ἀντίθετον τῷ πῆχυς, Ἰλ. Ν. 529 κ. ἀλλ., πρβλ. Ξεν. Ἱππ. 12, 5· πρυμνὸς βραχίων, ὁ ὦμος, Ἰλ. Ν. 532, Π. 323· πρβλ. Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 1. 15, 3· ὡσαύτως, ἡ ὠμοπλάτη τῶν ζῴων, αὐτόθι 8. 5, 4· -παρὰ ποιηταῖς ὡς σύμβολον ἰσχύος, ἐκ βραχιόνων, διὰ τῆς δυνάμεως τῆς ἀνθρωπίνης, Εὐρ. Ἱκέτ. 478· ἀλλὰ σπάν. παρὰ Τραγ. (Ἡ ἀρχὴ ἄγνωστος).