θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
Full diacritics: ὀλῐγανδρία | Medium diacritics: ὀλιγανδρία | Low diacritics: ολιγανδρία | Capitals: ΟΛΙΓΑΝΔΡΙΑ |
Transliteration A: oligandría | Transliteration B: oligandria | Transliteration C: oligandria | Beta Code: o)ligandri/a |
ἡ,
A scantiness of men, Str.14.1.10, Plu.2.413f, Philostr.VA3.30.
[Seite 319] ἡ, Mangel an Männern, Menschen; Strab.; Plut. def. or. 8.
ὀλῐγανδρία: ἡ, ὀλιγότης, ἔλλειψις ἀνδρῶν, Στράβ. 636, Πλούτ. 2. 413F.