ἐπίμοχθος

From LSJ
Revision as of 19:34, 2 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (c2)

δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπίμοχθος Medium diacritics: ἐπίμοχθος Low diacritics: επίμοχθος Capitals: ΕΠΙΜΟΧΘΟΣ
Transliteration A: epímochthos Transliteration B: epimochthos Transliteration C: epimochthos Beta Code: e)pi/moxqos

English (LSJ)

ον,

   A toilsome, ἀρετά B.1.71, cf. Man. 4.248: gloss on πόνηρος, Sch.Ar.Pax383; γῆ Hp.Ep.17. Adv. -θως with toil, App.Pun.72; so neut., LXX Wi.15.7.

German (Pape)

[Seite 964] = ἐπίπονος, Sp., z. B. βίος Maneth. 4, 248. – Adv., App. Pun. 72.