προβατοκάπηλος

From LSJ
Revision as of 20:07, 9 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Bailly1_4)

ἀλλὰ διὰ τῆς ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις. ὁ γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πεπλήρωται, ἐν τῷ Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → but be enslaved to each other through love; for the whole Torah is fulfilled in one statement: You will love your neighbor as yourself (Galatians 5:13f.)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προβᾰτοκάπηλος Medium diacritics: προβατοκάπηλος Low diacritics: προβατοκάπηλος Capitals: ΠΡΟΒΑΤΟΚΑΠΗΛΟΣ
Transliteration A: probatokápēlos Transliteration B: probatokapēlos Transliteration C: provatokapilos Beta Code: probatoka/phlos

English (LSJ)

[κᾰ], ὁ,

   A sheep-dealer, retailer of sheep, Plu.Per.24, Com.Adesp.62.

German (Pape)

[Seite 711] mit Vieh, bes. mit Schafen handelnd; Schol. Ar. Equ. 762; Plut. Pericl. 24; Poll. 7, 184.

Greek (Liddell-Scott)

προβᾰτοκάπηλος: -ον, κάπηλος προβάτων, προβατέμπορος, Πλουτ. Περικλ. 24, πρβλ. Ἡσύχ. ἐν λέξ. προβατοπώλης.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
marchand de moutons.
Étymologie: πρόβατον, κάπηλος.