συνδυστυχέω

From LSJ
Revision as of 20:11, 9 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Bailly1_5)

νὺξ μὲν ἐμὸν κατέχει ζωῆς φάος ὑπνοδοτείρη → sleep-giving night hath quenched my light of life | sleep-giving night covers my light of life | night, the giver of sleep, holds the light of my life

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνδυστῠχέω Medium diacritics: συνδυστυχέω Low diacritics: συνδυστυχέω Capitals: ΣΥΝΔΥΣΤΥΧΕΩ
Transliteration A: syndystychéō Transliteration B: syndystycheō Transliteration C: syndystycheo Beta Code: sundustuxe/w

English (LSJ)

   A share in misfortune, E.Or.1099, Is.6.1.

German (Pape)

[Seite 1009] mit oder zugleich unglücklich sein; Eur. Or. 1099; Is. 6, 1.

Greek (Liddell-Scott)

συνδυστῠχέω: μετέχω τῆς δυστυχίας τινός, δυστυχῶ μετ’ αὐτοῦ, Εὐρ. Ὀρ. 1099, Ἰσαῖ. 57. 17.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
être malheureux ensemble ou en même temps, partager l’infortune.
Étymologie: σύν, δυστυχέω.