wind
παραγραμμίζω τὰ τῶν θεῶν ὀνόματα → miswrite the gods' names
English > Greek (Woodhouse)
subs.
P. and V. ἄνεμος, ὁ, πνεῦμα, τό. Ar. and V. πνοή, ἡ (rare P.), αὔρα, ἡ (also Plat. but rare P.).
Blast: Ar. and V. φύσημα, τό, V. ἄημα, τό, ἄησις, ἡ.
Fair wind: V. οὖρος, ὁ (also Xen.), P. οὔριος ἄνεμος, ὁ.
Before the wind: V. κατʼ οὖρον.
East wind: P. and V. ἀπηλιώτης, ὁ.
North wind: P. and V. βορρᾶς, ὁ, βορέας, ὁ (Eur., Cycl. 329; also Ar.).
South wind: P. and V. νότος, ὁ (Aesch., Frag.).
West wind: P. ζέφυρος, ὁ (Arist.).
Trade winds: P. ἐτησίαι, οἱ.
Sheltered from the wind, adj.: V. ὑπήνεμος (also Xen.).
A haven sheltered from the wind: V. λιμὴν εὐήνεμος (Eur., And. 749).
Fling to the winds: met., see reject.
Fling his garlands to the winds and storms: V. στέμματʼ ἀνέμοις καὶ θυέλλαισιν μέθες (Eur., Bacch. 350).
Your praises of the Phrygians I fling to the winds: V. Φρυγῶν ἐπαινέσεις ἀνέμοις φέρεσθαι παραδίδωμι (Eur., Tro. 418).
Flatulence: P. φῦσαι, αἱ (Plat.).
Breath: P. and V. πνεῦμα, τό, Ar. and V. πνοή, ἡ (rare P.), φύσημα, τό (also Plat. but rare P.). V. ἀμπνοή, ἡ.
Get wind of, v.: P. προαισθάνεσθαι (gen. or absol.).
subs.
See bend.
v. trans.
Blow (horn, etc.): P. and V. φυσᾶν.
Wind into a ball: Ar. τολυπεύειν (absol.).
Twine P. and V. πλέκειν, συμπλέκειν, ἐμπλέκειν, V. ἑλίσσειν, εἱλίσσειν.
Spin: Ar. and V. κυκλεῖν.
Cast around: P. and V. περιβάλλειν, V. ἀμφιβάλλειν: see twine, twist.
V. intrans. twist: P. and V. κυκλεῖσθαι, V. ἑλίσσεσθαι (also Plat. but rare P.), εἱλίσσεσθαι.
Pass slowly: P. and V. βαδίζειν (rare V.), Ar. and V. βαίνειν, στείχειν.
Wind up: see finish.
Wind round: P. περιελίσσειν (τι περί τι).
Wind (oneself) round: P. περιελίσσεσθαι (περί, acc. or absol.) (Plat.), περιπτύσσεσθαι (Plat.) (absol.); see surround, embrace.