Leucata
τράγος γένειον ἆρα πενθήσεις σύ γε → you, goat, will mourn your vanished beard | you will mourn your beard like the goat in the proverb
Latin > English (Lewis & Short)
Leucāta: ae, and Leucātē, ēs, f. (Leucāte, is, n., Serv. Verg. A. 3, 279.— Leucātes, ae, m., Claud. B. G. 185.— Leucas, ădis, f., Ov. H. 15, 172; Sen. Herc. Oet. 732),
I a promontory in the island of Leucadia, now Capo Ducato, Cic. Tusc. 4, 18, 41; Liv. 26, 26; 44, 1: Leucatae nimbosa cacumina montis, Verg. A. 3, 274; Liv. 36, 15; Plin. 4, 1, 2, § 5.
1 † leucē, ēs, f., = λεύκη.
I The spotted dead-nettle: Lamium maculatum, Linn.; Plin. 27, 11, 77, § 102.—
II The white poplar, into which Leuce, the daughter of Oceanus, whom Pluto fell in love with and carried off to the infernal regions, was changed after her death, Serv. Verg. E. 7, 61.—
III A kind of wild radish, horseradish, Plin. 19, 5, 26, § 82.—
A kind of white spots on the skin, Cels. 5, 28, 19 (shortly before written as Greek).