labellum

From LSJ
Revision as of 07:41, 14 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Gf-D_5)

κάμψαι διαύλου θάτερον κῶλον πάλιν → bend back along the second turn of the race, turning the bend and coming back for the second leg of the double run, run the homeward course, retrace one's steps

Source

Latin > English (Lewis & Short)

lăbellum: i, n.
dim. 1. labrum,
I a little lip, Plaut. Ps. 1, 1, 67; id. As. 4, 1, 52: dentes illidunt saepe labellis, * Lucr. 4, 1080: Platoni cum in cunis parvulo dormienti apes in labellis consedissent, Cic. Div. 1, 36, 78: nec te paeniteat calamo trivisse labellum, Verg. E. 2, 34; cf.: et roseo terit ore deus mollique labello, Pub. Syr. ap. Wernsd. Poet. L. Min. 2, 388: digito compesce labellum, Juv. 1, 160: extendere, to pout, thrust out, id. 15, 325: compara labella cum labellis, i. e. kiss, Plaut. As. 3, 3, 78.—As a term of endearment: meus ocellus, meum labellum, mea salus, meum savium, Plaut. Poen. 1, 2, 153; so id. ib. 1, 2, 175.
lăbellum: i, n.
dim. 2. labrum,
I a small water-vessel, a tub, bathing-tub, Cato, R. R. 10, 2; 88: labellum fictile novum impleto paleis, Col. 12, 44, 1; 12, 28, 3.—
II Esp., a small pan or basin set on a tomb for use in libations, Cic. Leg. 2, 26, 66.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) lăbellum,¹¹ ī, n. (dim. de labrum 1 ), petite lèvre [d’enfant] : Cic. Div. 1, 78 || lèvre délicate, lèvre : Virg. B. 2, 34 || terme d’affection : Pl. Pœn. 235.
(2) lābellum,¹⁴ ī, n. (dim. de labrum 2 ), petit bassin : Cato Agr. 10, 2 ; Col. Rust. 12, 44, 1 || coupe à libations : Cic. Leg. 2, 66.