castitas

From LSJ
Revision as of 07:29, 14 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Gf-D_2)

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source

Latin > English (Lewis & Short)

castĭtas: ātis, f. castus,
I purity.
I In gen., purity of morals, morality (postclass.): vitae, Gell. 15, 18, 2.—
II Esp.
   A Purity of body, chastity (rare but class.; syn. pudicitia): ut sentiant mulieres naturam feminarum omnem castitatem pati, * Cic. Leg. 2, 12, 29 Mos.; so * Hor. C. 3, 24, 23; Plin. 24, 9, 38, § 59; Plin. Pan. 20, 2; Tac. Agr. 4; id. A. 1, 33; Val. Max. 9, 1, 2. —Hence, person.: Castĭtas, the goddess of Chastity, = Minerva, Pall. 1, 6, 14.—
   B Purity with regard to gain, disinterestedness (opp. avaritia), Vitr. 1, 1: praeturae, Macr. S. 7, 3, § 15.

Latin > French (Gaffiot 2016)

castĭtās,¹² ātis f. (castus), pureté, chasteté : Cic. Leg. 2, 29 ; Tac. Ann. 1, 33 || pureté de mœurs : castitate vitæ sanctus Gell. 15, 18, 2, respectable par la pureté de ses mœurs || désintéressement, intégrité : Macr. Sat. 7, 3, 15.