mendico
Εἰ μὴ φυλάσσεις μίκρ', ἀπολεῖς τὰ μείζονα → Maiora perdes, minima ni servaveris → Wer Kleines nicht erhält, verliert das Größre auch
Latin > English (Lewis & Short)
mendico: āvi, ātum, 1, v. n. and
I a., and mendīcor, ātus sum (archaio inf. mendicarier, Plaut. Capt. prol. 13), 1, v. dep. id., to beg, ask for alms, go a-begging; to beg for something, solicit, obtain by begging; constr. absol. and with acc. (poet. and post-class.): mendicantem vivere, to live by begging. Plaut. Capt 2, 2, 73: quando histrionem cogis mendicarier, id. ib. prol. 13; mendicum malim mendicando vincere, id. ib. 3, 4, 16.—Act.: a me mendicas malum, Plaut. Am. 4, 2, 12: aliquid mendicare, App. Mag. p. 287, 1.—Poet.: ejectis mendicat silva Camenis, i.e. is full of beggars, Juv. 3, 16.—Part. in pass. sense: mendicatus victa Karthagine panis, Juv. 10, 277.
Latin > French (Gaffiot 2016)
mendīcō,¹² āvī, ātum, āre (mendicus),
1 intr., demander l’aumône, mendier : Pl. Capt. 322 ; Bacch. 508 ; Juv. 3, 26 || mendicantes, ĭum, m., mendiants : Sen. Rhet. Contr. 10, 4 (33), 24
2 tr., mendier qqch. : Pl. Amph. 1032 ; Apul. Apol. 20 || mendicatus panis Juv. 10, 277, pain mendié.