syllaba
ἰσότης φιλότητα ἀπεργάζεται → equality leads to friendship
Latin > English (Lewis & Short)
syllăba: (sul-), ae, f., = συλλαβή,>
I a syllable.
I Lit., Plaut. Bacch. 3, 3, 29: syllaba brevior aut longior, Cic. Par. 3, 2, 26: syllabarum numerus, id. de Or. 3, 47, 183: syllaba longa brevi subjecta, Hor. A. P. 251: syllaba prima brevis, Ov. P. 4, 12, 12; Quint. 1, 5, 62; 7, 9, 13; Sen. Ep. 117, 5; 88, 42 et saep.: jurisconsultus, auceps syllabarum, a word-catcher, captious critic, caviller, Cic. de Or. 1, 55, 236.—*
II Transf., in plur., verses, poems: Verona docti syllabas amat vatis (i. e. Catulli), Mart. 1, 62, 1.
Latin > French (Gaffiot 2016)
syllăba,¹² æ, f. (συλλαβή), syllabe : Pl. Bacch. 433 ; Cic. Par. 26 ; de Or. 3, 183 ; Hor. P. 251 || pl., vers, poème : Mart. 1, 62, 1.
Latin > German (Georges)
syllaba, ae, f. (συλλαβή), I) die Silbe, syll. acuta, Quint.: syll. brevis, longa, Cic.: syll. longa et brevis et mediocris (mittelzeitige), Gell.: syll. longior aut brevior, Cic.: syllaba extrema, ultima, Quint.: finalis, Endsilbe, Macr.: auceps syllabarum, Silbenstecher, Cic.: syllabarum distinctiones, Sen.: plurium syllabarum verba, Quint.: syllabam corripere (Ggstz. producere), Sen. u. Quint.: syllabam unam interponere, inserere, adiungere, Sen.: unam peccare syllabam, Plaut.: cum constent quattuor pedes binis syllabis, Quint.: ego non paginas tantum, sed versus (Zeilen) etiam syllabasque numerabo, Plin. ep.: mus syllaba est, Sen. – II) meton., syllabae, Verse, Gedichte, Flach Mart. 1, 61, 1.