syllaba

From LSJ

τί δ' ἢν ῥαφανιδωθῇ πιθόμενός σοι τέφρᾳ τε τιλθῇ, ἕξει τινὰ γνώμην λέγειν τὸ μὴ εὐρύπρωκτος εἶναι; → What if he should have a radish shoved up his ass because he trusted you and then have hot ashes rip off his hair? What argument will he be able to offer to prevent himself from having a gaping-anus | but suppose he trusts in your advice and gets a radish rammed right up his arse, and his pubic hairs are burned with red-hot cinders. Will he have some reasoned argument to demonstrate he's not a loose-arsed bugger

Source

Latin > English

syllaba syllabae N F :: syllable; letter, epistle (Lathm); geometric section

Latin > English (Lewis & Short)

syllăba: (sul-), ae, f., = συλλαβή,>
I a syllable.
I Lit., Plaut. Bacch. 3, 3, 29: syllaba brevior aut longior, Cic. Par. 3, 2, 26: syllabarum numerus, id. de Or. 3, 47, 183: syllaba longa brevi subjecta, Hor. A. P. 251: syllaba prima brevis, Ov. P. 4, 12, 12; Quint. 1, 5, 62; 7, 9, 13; Sen. Ep. 117, 5; 88, 42 et saep.: jurisconsultus, auceps syllabarum, a word-catcher, captious critic, caviller, Cic. de Or. 1, 55, 236.—*
II Transf., in plur., verses, poems: Verona docti syllabas amat vatis (i. e. Catulli), Mart. 1, 62, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

syllăba,¹² æ, f. (συλλαβή), syllabe : Pl. Bacch. 433 ; Cic. Par. 26 ; de Or. 3, 183 ; Hor. P. 251 || pl., vers, poème : Mart. 1, 62, 1.

Latin > German (Georges)

syllaba, ae, f. (συλλαβή), I) die Silbe, syll. acuta, Quint.: syll. brevis, longa, Cic.: syll. longa et brevis et mediocris (mittelzeitige), Gell.: syll. longior aut brevior, Cic.: syllaba extrema, ultima, Quint.: finalis, Endsilbe, Macr.: auceps syllabarum, Silbenstecher, Cic.: syllabarum distinctiones, Sen.: plurium syllabarum verba, Quint.: syllabam corripere (Ggstz. producere), Sen. u. Quint.: syllabam unam interponere, inserere, adiungere, Sen.: unam peccare syllabam, Plaut.: cum constent quattuor pedes binis syllabis, Quint.: ego non paginas tantum, sed versus (Zeilen) etiam syllabasque numerabo, Plin. ep.: mus syllaba est, Sen. – II) meton., syllabae, Verse, Gedichte, Flach Mart. 1, 61, 1.

Latin > Chinese

syllaba, ae. f. :: 一音

Translations

syllable

Afrikaans: lettergreep; Albanian: rrokje; Arabic: مَقْطَع لَفْظِيّ‎, مَقْطَع‎; Armenian: վանկ; Azerbaijani: heca; Bashkir: ижек; Belarusian: склад; Bengali: অক্ষর, পদাংশ, সিল্যাব্ল; Breton: silabenn; Bulgarian: сричка; Burmese: ဝဏ္ဏ; Catalan: síl·laba; Chinese Mandarin: 音節/音节; Crimean Tatar: eca; Czech: slabika; Danish: stavelse; Dutch: lettergreep, syllabe; Esperanto: silabo; Estonian: silp; Faroese: stavilsi; Finnish: tavu; French: syllabe; Galician: sílaba; Georgian: მარცვალი; German: Silbe; Greek: συλλαβή; Ancient Greek: συλλαβή; Gujarati: અક્ષર; Hebrew: הֲבָרָה‎; Hindi: शब्दांश, अक्षर; Hungarian: szótag; Hunsrik: Silleb; Icelandic: atkvæði, samstafa; Indonesian: suku kata, silabel, wanda; Interlingua: syllaba; Irish: siolla; Italian: sillaba; Japanese: 音節; Kalmyk: ниилвр; Kazakh: буын; Khmer: ព្យាង្គ; Korean: 음절(音節); Kurdish Northern Kurdish: kîte, hece; Kyrgyz: муун; Lao: ພະຍາງ; Latin: syllaba; Latvian: zilbe; Limburgish: lèttergreep; Lithuanian: skiemuo; Luxembourgish: Silb; Macedonian: слог; Malay: suku kata; Maltese: sillaba; Maori: kūoro, haupū; Mongolian Cyrillic: үе; Nogai: бувын; Norman: syllabe; Norwegian Bokmål: stavelse, staving; Nynorsk: staving; Pali: vaṇṇa; Pashto: هجا‎, سيلاب‎; Persian: هجا‎; Plautdietsch: Silb; Polish: sylaba, zgłoska; Portuguese: sílaba; Romanian: silabă; Romansch: silba; Russian: слог, склад; Sanskrit: अक्षर, वर्ण; Scottish Gaelic: lide; Serbo-Croatian Cyrillic: сло̏г; Roman: slȍg; Slovak: slabika; Slovene: zlog; Sorbian Lower Sorbian: złožka; Spanish: sílaba; Swahili: silabi; Swedish: stavelse; Tagalog: pantig; Tajik: ҳиҷо; Tatar: иҗек; Thai: พยางค์; Turkish: hece; Turkmen: bogun; Ukrainian: склад; Urdu: ہِجا‎, شبدانش‎, اَکْشَر‎; Uyghur: بوغۇم‎; Uzbek: boʻgʻin, hijo; Vietnamese: âm tiết; Volapük: silab; Welsh: sill, sillaf; Yiddish: טראַף‎; Zazaki: hece; Zulu: uhlamvu