interstitium
ἐπ' αὐτὸν ἥκεις τὸν βατῆρα τῆς θύρας → you've come to the crux of the matter, come to the point, hit the nail on the head, you've come to the very threshold of the door, you are come to the very threshold of the door, you've arrived at the truth of the matter
Latin > English (Lewis & Short)
interstĭtĭum: i, n. id.,
I a space between, interstice, interval (post-Aug.).
I Of place, Macr. Somn. Scip. 1, 6; Mart. Cap. 8, § 837; Amm. 20, 3, 10.—
II Of time, an interval: quantum interstitii dies habet, Mart. Cap. 6, § 601.— Plur., Mart. Cap. 6, § 600.
Latin > French (Gaffiot 2016)
interstĭtĭum, ĭī, n. (intersisto), interstice : Macr. Scip. 1, 6, 36 || [fig.] intervalle : Capel. 6, 600.
Latin > German (Georges)
interstitium, iī, n. (intersisto), der Zwischenraum, a) im Raume, Plur. b. Macr. sat. 1, 6. § 36 u. 40. – b) in der Zeit, aequinoctialis temporis interstitia, Mart. Cap. 6. § 600: quantum interstitii dies habet, ibid. 6. § 601: similibus interstitiis paribusque horis, ibid. 6. § 593. – / Bei Tac. ann. 5, 4 schlechte Konjektur von Rhenanus.