pero

From LSJ
Revision as of 07:15, 22 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3)

Υἱῷ μέγιστον ἀγαθόν ἐστ' ἔμφρων πατήρ → Prudente patre bonum non maius filio → Dem Sohn ist ein verständiger Vater größtes Gut

Menander, Monostichoi, 525

Latin > English (Lewis & Short)

pēro: ōnis, m.,
I a kind of boot made of raw hide, worn chiefly by soldiers and wagoners (cf. caliga): crudus, Verg. A. 7, 690: alto per glaciem perone tegi, Juv. 14, 186; App. M. 7, p. 465; Sid. Ep. 4, 20: perones effeminati, Tert. Pall. 5.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) pērō,¹⁴ ōnis, m., demi-botte : Virg. En. 7, 690 ; Juv. 14, 186.

Latin > German (Georges)

(1) pēro1, ōnis, m., der Stiefel, der bis zur Wade reichte u. vorn zugeschnürt wurde, aus roher Haut, an der noch die Haare saßen, bes. von Soldaten, Fuhrleuten, Landleuten und Hirten getragen (s. Isid. orig. 19, 34, 13), Cato origg. 7. fr. 7. Verg. Aen. 7, 690. Iuven. 14, 186. Sidon. epist. 4, 20, 2: peronibus crura omnia pedesque muniri, Iul. Val. 3, 17 (3, 16).

Spanish > Greek

αὖτε, ἀτάρ, αὐτάρ, ἀλλά, δή, δέ