περιτειχίζω

From LSJ
Revision as of 19:35, 2 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (13_5)

Ὁ δὲ μὴ δυνάμενος κοινωνεῖν ἢ μηδὲν δεόμενος δι' αὐτάρκειαν οὐθὲν μέρος πόλεως, ὥστε θηρίον θεός → Whoever is incapable of associating, or has no need to because of self-sufficiency, is no part of a state; so he is either a beast or a god

Aristotle, Politics, 1253a25
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περιτειχίζω Medium diacritics: περιτειχίζω Low diacritics: περιτειχίζω Capitals: ΠΕΡΙΤΕΙΧΙΖΩ
Transliteration A: periteichízō Transliteration B: periteichizō Transliteration C: periteichizo Beta Code: periteixi/zw

English (LSJ)

   A wall all round, πλίνθοις ὥσπερ Βαβυλῶνα Ar.Av.552: —Pass., τόπος -τετειχισμένος BGU993 iii 1 (ii B. C.), etc.    2 surround with a wall, so as to beleaguer, πόλιν κύκλῳ Th.2.78, cf. 4.69; Μυτιλήνην ἐν κύκλῳ ἁπλῷ τείχει Id.3.18; τείχει διπλῷ D.59.102 :— Pass., Th.3.68.    II build round, in Med., ξύλινον τεῖχος πολίταις Themist.Ep.8 :—Pass., ὁ περιτετειχισμένος κύκλος X.HG5.3.22.    III metaph., fortify, θεωρίαν ἐρείσμασι Vett.Val.334.10.

German (Pape)

[Seite 596] ummauern, πλίνθοις, Ar. Av. 552; einen Ort mit einer Mauer befestigen, Plut. Pericl. 27; gew. einschließen und belagern, Thuc. 2, 78 u. öfter; τείχει διπλῷ, Dem. 59, 102; vgl. Pol. περιτετειχισμένος καὶ κατὰ γῆν καὶ κατὰ θάλατταν, 39, 1, 8; Plut. u. a. Sp.